Orlando Silva - Lero-lero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orlando Silva - Lero-lero




Lero-lero
Lero-lero
No Tirol, se canta assim:
In Tyrol, we only sing like this:
Lero-Lero, lero-lero, lero-lero
Lero-Lero, lero-lero, lero-lero
O nosso "Lero-Lero" é diferente
Our "Lero-Lero" is different
O clima aqui é muito quente
The weather here is very hot
E a gente, pra desabafar
And we, to unburden ourselves
Canta, canta, até o sol raiar...
Sing, sing, until the sun rises...
Eu quero, quero, quero, quero, quero o teu amor
I want, want, want, want, want your love
Deixa de lero-lero, lero-lero, por favor
Stop the lero-lero, lero-lero, please
O riso da morena, nos prende, como anzol,
The morena's laughter catches us like a fishhook
O sangue, da morena, abafa o velho sol
The morena's blood puts out the old sun
No Tirol...
In Tyrol...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.