Paroles et traduction Orlando Silva - Malandrinha
A
lua
vem
surgindo
cor
de
prata
The
moon
appears
in
a
silvery
hue
No
alto
da
montanha
verdejante
High
above
the
verdant
mountain
A
lira
de
um
cantor
em
serenata
The
lyre
of
a
singer
serenades
Reclama
na
janela
a
sua
amante
And
serenades
his
lover
at
her
window
Ao
som
da
melodia
apaixonada
To
the
passionate
melody
Das
cordas
de
um
sonoro
violão
Of
the
sonorous
guitar
strings
Confessa
um
seresteiro
à
sua
amada
A
serenader
confesses
to
his
beloved
O
que
dentro
lhe
dita
o
coração
What
his
heart
tells
him
Ó
linda
imagem
de
mulher
que
me
seduz
O
beautiful
image
of
the
woman
who
captivates
me
Ah
se
eu
pudesse
tu
estarias
num
altar
Ah,
if
I
could,
you
would
be
at
an
altar
És
a
rainha
dos
meus
sonhos,
és
a
luz
You
are
the
queen
of
my
dreams,
you
are
the
light
És
malandrinha
não
precisas
trabalhar
You
are
malicious,
you
don't
need
to
work
Acorda
minha
bela
namorada
Awake,
my
beautiful
lover
A
lua
nos
convida
a
passear
The
moon
invites
us
to
a
stroll
Seus
raios
iluminam
toda
a
estrada
Its
rays
illuminate
the
entire
path
Por
onde
nós
havemos
de
passar
That
we
shall
take
A
rua
está
deserta,
ó
vem
querida
The
street
is
deserted,
O
come,
my
dear
Ouvir
bem
junto
a
mim,
o
som
do
pinho
To
hear
the
sound
of
the
pine
beside
me
E
quando
a
madrugada,
já
surgida
And
when
the
dawn
has
arrived
Os
pombos
voltarão
para
seu
ninho
The
doves
will
return
to
their
nest
Ó
linda
imagem
de
mulher
que
me
seduz
O
beautiful
image
of
the
woman
who
captivates
me
Ah
se
eu
pudesse
tu
estarias
num
altar
Ah,
if
I
could,
you
would
be
at
an
altar
És
a
rainha
dos
meus
sonhos,
és
a
luz
You
are
the
queen
of
my
dreams,
you
are
the
light
És
malandrinha
não
precisas
trabalhar
You
are
malicious,
you
don't
need
to
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.