Paroles et traduction Orlando Silva - Meu Caboclo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caboclo
ligeiro,
valente
cismado,
tostado
do
sol
Slim
and
brave
caboclo,
tanned
by
the
sun
Que
és
destro
na
flecha,
no
tiro,
no
laço,
You're
skilled
with
the
arrow,
the
shot,
the
lasso,
Na
rede,
no
anzol
The
net,
the
hook
Caboclo
que
avanças
na
curva
enganosa
dos
igarapés
Caboclo
who
advances
along
the
winding
curves
of
the
streams
Que
as
onças
ferozes
brincando
intimidas
Who
jokes
with
the
ferocious
jaguars
Caboclo,
quem
és?
Caboclo,
who
are
you?
Caboclo
que
em
cima
de
frágil
jangada
por
mares
além
Caboclo
who,
in
a
fragile
boat,
sails
the
distant
seas
Navegas
cantando
saudades
profundas
dos
olhos
de
alguém
Singing
deep
longings
for
the
eyes
of
a
loved
one
Caboclo
que
afrontas
dos
mares
bravios
o
duro
revés
Caboclo
who
faces
the
harsh
reversals
of
the
wild
seas
Caboclo
responde
o
teu
nome
ligeiro
Caboclo,
tell
me
your
name
quickly
Caboclo,
quem
és?
Caboclo,
who
are
you?
Caboclo
que
em
plena
coxia
distante
dos
pagos
ao
luar
Caboclo
who,
in
a
distant
cabin
far
from
your
home,
under
the
moonlight
Te
soltas
no
lombo
de
um
potro
rebelde
risonho
a
cantar
Ride
bareback
on
a
rebellious
young
horse,
singing
joyfully
Que
danças
o
samba,
batido
ao
compasso
de
teus
próprios
pés
Who
dances
the
samba,
beating
the
rhythm
with
your
own
feet
Caboclo,
responde
teu
nome
ligeiro
Caboclo,
tell
me
your
name
quickly
Caboclo,
quem
és?
Caboclo,
who
are
you?
E
o
forte
caboclo
fitando
o
horizonte
responde
viril
And
the
strong
caboclo,
looking
at
the
horizon,
answers
virilely
Meu
nome
é
o
mais
lindo
dos
nomes
do
mundo
My
name
is
the
most
beautiful
name
in
the
world
Meu
nome
é
Brasil
My
name
is
Brazil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.