Orlando Silva - Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orlando Silva - Rosa




Rosa
Rose
Tu és, divina e graciosa, estátua majestosa do amor
You are divine and graceful, majestic statue of love
Por Deus esculturada e formada com ardor
Sculpted and formed by God with passion
Da alma da mais linda flor de mais ativo olor
Of the soul of the most beautiful flower with the most vibrant scent
Que na vida é preferida pelo beija-flor
That in life is preferred by hummingbirds
Se Deus me fora tão clemente aqui nesse ambiente de luz
If God had been so merciful to me in this luminous environment
Formada numa tela, deslumbrante e bela
Formed on a canvas, dazzling and beautiful
O teu coração junto ao meu lanceado, pregado e crucificado
Your heart next to mine pierced, nailed and crucified
Sobre a rósea cruz do arfante peito teu
On the rosy cross of your panting breast
Tu és a forma ideal, estátua magistral, oh alma perenal
You are the ideal form, majestic statue, oh eternal soul
Do meu primeiro amor, sublime amor
Of my first love, sublime love
Tu és de Deus a soberana flor
You are God's sovereign flower
Tu és de Deus a criação que em todo coração sepultas o amor
You are God's creation that buries love in every heart
O riso, a fé, a dor em sândalos olentes cheios de sabor
Laughter, faith, and pain in fragrant woods filled with flavor
Em vozes tão dolentes como um sonho em flor
In voices as mournful as a dream in bloom
És láctea estrela, és mãe da realeza
You are a milky star, you are the mother of royalty
És tudo enfim que tem de belo
You are in short all that is beautiful
Em todo resplendor da santa natureza
In all the splendor of holy nature
Perdão, se ouso confessar-te eu hei de sempre amar-te
Forgive me if I dare to confess to you that I will always love you
Oh flor meu peito não resiste
Oh flower, my heart cannot resist
Oh meu Deus quanto é triste a incerteza de um amor
Oh my God, how sad is the uncertainty of a love
Que mais me faz penar em esperar
That makes me suffer more in waiting
Em conduzir-te um dia aos pés do altar
In leading you one day to the foot of the altar
Jurar, aos pés do onipotente em preces comoventes de dor
To swear, at the feet of the almighty in prayers of heartfelt pain
E receber a unção de tua gratidão
And to receive the anointing of your gratitude
Depois de remir meus desejos em nuvens de beijos
After redeeming my desires in clouds of kisses
Hei de te envolver até meu padecer de todo fenecer
I will envelop you until my suffering completely ceases





Writer(s): Pixinguinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.