Paroles et traduction Orlando Silva - Última Estrofe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Estrofe
Последняя строфа
A
noite
estava
assim
enluarada
Ночь
была
такой
лунной,
Quando
a
voz
já
bem
cansada
Когда
голос,
уже
совсем
уставший,
Eu
ouvi
de
um
trovador
Я
услышал
от
трубадура.
Nos
versos
que
vibravam
de
harmonia
В
стихах,
вибрирующих
гармонией,
Ele
em
lágrimas
dizia
Он
в
слезах
говорил
Da
saudade
de
um
amor
О
тоске
по
любви.
Falava
de
um
beijo
apaixonado
Говорил
о
страстном
поцелуе,
De
um
amor
desesperado
Об
отчаянной
любви,
Que
tão
cedo
teve
fim
Которая
так
скоро
закончилась.
E
desses
gritos
de
tormento
И
из
этих
криков
мучений
Eu
guardei
no
pensamento
Я
сохранил
в
памяти
Uma
estrofe
que
era
assim
Одну
строфу,
которая
звучала
так:
Vinha
perto
a
madrugada
Приближался
рассвет,
Quando
em
ânsias
minha
amada
Когда
в
муках
моя
любимая
Nos
meus
braços
desmaiou
В
моих
объятиях
упала
в
обморок.
E
o
beijo
do
pecado
И
поцелуй
греха,
O
teu
véu
estrelejado
Твою
звездную
вуаль
A
luzir
glorificou
Осветил
и
прославил.
Hoje
eu
vivo
tão
sozinho
Сегодня
я
живу
так
одиноко,
Ao
relento,
sem
carinho
Под
открытым
небом,
без
ласки,
Na
esperança
mais
atroz
В
самой
жестокой
надежде,
De
que
cantando
em
noite
linda
Что,
поющей
в
прекрасную
ночь,
Essa
ingrata
volte
ainda
Эта
неблагодарная
еще
вернется,
Escutando
a
minha
voz
Слушая
мой
голос.
A
estrofe
derradeira,
merencória
Последняя
строфа,
полная
печали,
Revelava
toda
a
história
Раскрывала
всю
историю
De
um
amor
que
se
perdeu
Любви,
которая
потерялась.
E
a
lua
que
rondava
a
natureza
И
луна,
кружившая
над
природой,
Solidária
com
a
tristeza
Солидарная
с
печалью,
Entre
as
nuvens
se
escondeu
Скрылась
за
облаками.
Cantor,
que
assim
falas
à
lua
Певец,
что
так
говоришь
с
луной,
Minha
história
é
igual
à
tua
Моя
история
такая
же,
как
твоя,
Meu
amor
também
fugiu
Моя
любовь
тоже
убежала.
Disse
eu
em
ais
convulsos
Сказал
я
в
судорожных
вздохах,
E
ele
então,
entre
soluços
И
он
тогда,
сквозь
рыдания,
Toda
a
estrofe
repetiu
Всю
строфу
повторил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bororo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.