Orlando Vera Cruz - Chirala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orlando Vera Cruz - Chirala




Chirala
Chirala
El zorzalito cantor es chirala en mocoví
The little songbird is chirala in mocoví
En la idioma de los indios les cantaré lo que vi.
In the language of the Indians I will sing to you what I saw.
La gallina es bacaé y el caballo el chipiack
The chicken is a bacaé and the horse is a chipiack
La sueté es la plata cumpa y escasea por acá.
Money is cumpa and it is scarce around here.
Yo quiero una bacaé
I want a bacaé
Para hacerme un pucherito
To make a stew
Anda escasa la suerte
Luck is scarce
que destino fierito.
My fate is cruel.
En este flaco chipiack
On this skinny chipiack
último mentao que queda
The last one named
Me via ir a San Javier
I'm leaving for San Javier
Pa' traerme lo que pueda.
To bring what I can find.
Mi pioco me ha de seguir
My pioco will follow me
Porque es un perro iapá
Because he is an iapá dog
Fiel amigo de este indio
Loyal friend of this Indian
Que anda pobre por demás
Who is very poor
En los ranchos e' Santa Rosa
In the ranches of Santa Rosa
No se oye cantar chirala
You can't hear chirala singing
Han terminao la arboleda
They have finished the grove
Donde el zorzal anidara.
Where the blackbird nests.
Ay chirala no te vayas
Oh chirala, don't go away
Tu silbo zorzal yo quiero
Your blackbird's whistle I want
Mi gente hará un monte nuevo
My people will make a new forest
No sin tu canto chirala.
Not without your song, chirala.
Nasaraquí viá pedir
I will go to Nasaraquí
Porque me gusta pitar
Because I like to smoke
Tengo amigos en el pueblo
I have friends in the village
Que me van a convidar.
Who will invite me.
Haceme fuego lobá
Make me a fire, lobá
Ah mi chinita sufrida
Oh, my suffering chinita
La más linda e' Santa Rosa
The prettiest in Santa Rosa
Me tocó en la repartida.
I got you in the distribution.
Te estoy contando chirala
I'm telling you, chirala
Mi zorzalito querido
My dear little blackbird
Que mi pueblo va muriendo
My town is dying
En este pago sufrido.
In this suffering land.
En los ranchos e' Santa Rosa
In the ranches of Santa Rosa
No se oye cantar chirala
You can't hear chirala singing
Han terminao la arboleda
They have finished the grove
Donde el zorzal anidara.
Where the blackbird nests.
Ay chirala no te vayas
Oh chirala, don't go away
Tu silbo zorzal yo quiero
Your blackbird's whistle I want
Mi gente hará un monte nuevo
My people will make a new forest
No sin tu canto chirala.
Not without your song, chirala.





Writer(s): Orlando Luis Cayeta Pais, Antonio Tarrago Ros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.