Orlando Vera Cruz - De Portugal a Entre Ríos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orlando Vera Cruz - De Portugal a Entre Ríos




De Portugal a Entre Ríos
Из Португалии в Энтре-Риос
Si he de cantar chamarrita,
Если мне спеть чамарриту,
Vamos a empezar a historiar,
Давай начнем рассказывать историю,
Es una danza de ronda
Это круговой танец
Y nació en el Portugal.
И родился он в Португалии.
Como llamando ama Rita,
Как будто зовя любимую Риту,
Los portugueses cantaban,
Португальцы пели,
Y en pata sobre la arena,
И босыми ногами по песку,
Danza de ronda bailaban.
Круговой танец танцевали.
Islas Madeiras y Azores,
Мадейра и Азорские острова,
Con tamboril al compás,
С бубном в такт,
Si se habrán gastao talones,
Сколько же каблуков стоптано,
Bailando chamarritá.
Танцуя чамарриту.
Por el camino del agua,
По водному пути,
A Brasil vino a parar,
В Бразилию она попала,
Celoso el zamba gritaba,
Ревнивая самба кричала,
Chamarritá ya te vas.
Чамаррита, уходи.
Y pobrecita de ropa,
И бедняжка без одежды,
Huerfanita de cariño,
Сиротка без ласки,
Anduvo americaneando,
Скиталась по Америке,
Sin saber donde hacer nido.
Не зная, где свить гнездо.
Sin camatá el Avispero,
Без каматы Осиное гнездо,
Buscando y buscando va,
Искала и искала она,
Hasta que encontró Entre Ríos,
Пока не нашла Энтре-Риос,
Que le ofreció su amistad.
Который предложил ей свою дружбу.
Encontró pilcha paisana,
Нашла сельскую одежду,
Se requintó la pollera,
Украcила свою юбку,
Y es pa' siempre nuestro orgullo,
И это навсегда наша гордость,
Chamarrita montielera.
Чамаррита из Монтьеля.
Te hiciste criolla chamerra,
Ты стала креолкой, чамаррита,
Y elegiste buen lugar,
И выбрала хорошее место,
Los entrerrianos te quieren,
Жители Энтре-Риос любят тебя,
Y de aquí no te vas más.
И отсюда ты больше не уйдешь.





Writer(s): Orlando Vera Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.