Paroles et traduction Orlando Vera Cruz - El Río No Es Solo Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Río No Es Solo Eso
Река — это не только это
Cel
río
no
es
solo
eso
de
% {artista}
– portada
Cel
río
no
es
solo
eso
от
% {артист}
– обложка
El
río
no
es
solo
eso
Река
— это
не
только
это
Orlando
vera
cruz
Орландо
Вера
Крус
Omo
le
va
don
argüello
Как
поживаете,
дон
Аргуэльо?
Aqui
me
tiene,
paisano
Вот
он
я,
земляк.
Muchos
creen
que
me
divierto
Многие
думают,
что
я
развлекаюсь,
Cuando
ven
que
ando
pescando
Когда
видят,
что
я
рыбачу.
Comentan
lindo
ranchito
Говорят:
"Хорошенькое
ранчо,
Uste
debe
ser
feliz
Вы,
должно
быть,
счастливы".
Una
cosa
es
ver
de
lejos
Одно
дело
— видеть
издалека,
Y
la
otra
es
vivir
alli.
А
другое
— жить
здесь.
Por
que
no
preguntan
Почему
не
спрашивают,
Qué
me
trajo
aqui,
Что
меня
сюда
привело,
Porque
ando
en
el
agua
Почему
я
в
воде,
Porque
me
quitaron
Потому
что
у
меня
отобрали
La
tierra
y
despues
Землю,
а
потом
Crecieron
los
campos
Выросли
поля
De
un
mister
ingles.
У
какого-то
английского
мистера.
Mis
gurises
sin
escuela,
Мои
дети
без
школы,
Mi
mujer
por
alumbrar,
si
este
invierno
viene
crudo,
Моя
жена
вот-вот
родит,
если
эта
зима
будет
суровой,
Le
convido
pa'
temblar.
Приглашаю
вас
дрожать
вместе
с
нами.
Y
pa'
pior
en
mi
canoa
И
что
хуже
всего,
в
мою
лодку
Entra
el
agua
por
demas
salga
deai',
no
me
la
cuente,
ni
hable
de
calafatear.
Вода
льется
ручьем,
убирайтесь
отсюда,
не
рассказывайте
мне
сказки,
и
не
говорите
о
конопачении.
Uste
que
ha
venido
a
fotografiar
Вы,
кто
пришел
фотографировать,
No
haga
de
mi
suerte
sólo
una
postal
Не
делайте
из
моей
судьбы
просто
открытку.
Y
ya
que
es
amigo
del
que
mandamas
И
раз
уж
вы
друг
того,
кто
здесь
главный,
Dígale
que
biche
pal'
lao
del
juncal.
Скажите
ему,
чтобы
посмотрел
в
сторону
Хункаля.
Turista
que
andas
al
rio
Турист,
ты,
что
бродишь
у
реки,
Tal
vez
sin
mirarle
el
alma
Возможно,
не
видя
её
души,
Si
queres
probarme
el
pulso
Если
хочешь
испытать
меня,
Tantíale
la
correntada.
Попробуй
побороть
течение.
Poeta
que
vas
templando
Поэт,
ты,
что
настраиваешь
Tu
guitarra
enamorada
Свою
влюбленную
гитару,
Zambulle
en
lo
mas
profundo
Окунись
в
самую
глубину,
Donde
está
la
raiz
del
alma.
Где
находится
корень
души.
Disculpe,
paisano
Извините,
земляк,
Tengo
que
pescar
Мне
нужно
рыбачить.
Véngase
otro
dia
Приходите
в
другой
день,
Vamos
a
matear
Попьем
мате,
Y
hable
con
su
amigo
И
поговорите
со
своим
другом,
El
dr.
fiscal
Господином
прокурором.
Ansina
no
mechan
tambien
del
juncal
Так
и
мне
перепадет
что-нибудь
из
Хункаля.
Qué
carajo!!!!!
Какого
черта!!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Sampayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.