Orlando Watson feat. Chandra Raye' - THINGS FALL APART (feat. Chandra Raye') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orlando Watson feat. Chandra Raye' - THINGS FALL APART (feat. Chandra Raye')




THINGS FALL APART (feat. Chandra Raye')
ВСЁ РАЗЛЁТЫВАЕТСЯ НА ЧАСТИ (feat. Chandra Raye')
Things fall apart
Всё разлётывается на части,
We can't change who we are
Мы не можем изменить то, кто мы есть.
Friends come and go
Друзья приходят и уходят,
But we know
Но мы знаем,
We've got our love
У нас есть наша любовь.
Your relatives ruffled your feathers
Твои родственники потрепали тебе нервы,
But you flew beautifully any who
Но ты всё равно летела, как прекрасная птица.
Anyhow despite the devilish disavow
Как бы то ни было, несмотря на дьявольское отречение,
Conjured by first cousins who spite your demeanor
Вызванное кузенами, презирающими твоё поведение,
I mean ya'
Я имею в виду, да...
Grace is taken for granted
Благодать воспринимается как должное,
But you still manage to maneuver despite the damage
Но ты всё ещё умудряешься маневрировать, несмотря на весь ущерб.
That Pentecost your heart a loss
В ту Пятидесятницу твоё сердце было разбито,
You bore a cross without a Calvary to support your claim
Ты несла крест без Голгофы, чтобы подтвердить своё право.
I'm saying that
Я говорю о том, что
I witnessed your resentment but lacked sufficient attention
Я был свидетелем твоей обиды, но не уделил достаточно внимания,
To tend to ill offenses, you mentioned
Чтобы разобраться с теми оскорблениями, о которых ты упоминала.
My vision's so vivid
Моё видение настолько яркое,
I'm sort of living in reverse
Как будто я живу в обратном направлении,
Wishing I could return the hurt
Желая вернуть всю боль,
And cast a curse like Voodoo at whose who
И наложить проклятие, как Вуду, на всех тех,
Soon as our families acted boo-boo
Кто причинил нам боль, как только наши семьи начали буянить.
Copping squats to boycott our matrimony and defalcate on our devotion
Они пытались бойкотировать наш брак и осквернить нашу преданность,
Butt their fecal didn't matter much to us
Но их "штучки" не имели для нас большого значения,
We still dealt a royal flush because
Мы всё равно собрали "роял-флеш", потому что...
Things fall apart
Всё разлётывается на части,
We can't change who we are
Мы не можем изменить то, кто мы есть.
Friends come and go
Друзья приходят и уходят,
But we know
Но мы знаем,
We've got our love
У нас есть наша любовь.
Things fall apart
Всё разлётывается на части,
We can't change who we are
Мы не можем изменить то, кто мы есть.
Friends come and go
Друзья приходят и уходят,
But we know
Но мы знаем,
We've got our love
У нас есть наша любовь.
We decided to collide
Мы решили столкнуться,
Take flight at new heights and find
Взлететь на новые высоты и найти
Some heaven on earth to serve peace to mind
Кусочек рая на земле, чтобы обрести душевный покой.
Kind'a sort of
Что-то вроде...
Sorting disorder whenever rumors ordered
Устранения беспорядка, когда слухи диктовали,
Our attention to tend to friends who prioritized our demise
Наше внимание к друзьям, которые желали нам гибели.
Much to my surprise
К моему большому удивлению,
We said hello to holy hell in a hellhole well told in hindsight
Мы попали в самый настоящий ад, о чём теперь хорошо известно.
Seeking some sort of silver lining in limelight over key lime pie and
Ища что-то хорошее в лучах славы, вместо лаймового пирога,
Deserted by friends we figured we were deserving of
Мы были брошены друзьями, которых, как мы думали, заслуживаем.
I'm so certain love
Я так уверен в нашей любви,
That we're lightyears away
Что мы на световые годы удалились
From the Martians who alienated our space
От марсиан, которые захватили наше пространство.
But only you can say that UFO for a lifetime
Но только ты можешь сказать, что это НЛО на всю жизнь.
Things fall apart
Всё разлётывается на части,
We can't change who we are
Мы не можем изменить то, кто мы есть.
Friends come and go
Друзья приходят и уходят,
But we know
Но мы знаем,
We've got our love
У нас есть наша любовь.
Things fall apart
Всё разлётывается на части,
We can't change who we are
Мы не можем изменить то, кто мы есть.
Friends come and go
Друзья приходят и уходят,
But we know
Но мы знаем,
We've got our love
У нас есть наша любовь.





Writer(s): A. Watson Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.