Orlane feat. Daly - Trève de bavardages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orlane feat. Daly - Trève de bavardages




Trève de bavardages
Enough Chatter
Daly *2
Daly *2
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Come, come, come for us to check, girl
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
You and me, come for us to check, girl
Ou konnet nou
You know us
Nou pou inmin nou anytime
We will love you anytime
Savouré l'instan présan
Savor the present moment
Pa interdi sa pa an crime girl
Don't forbid it, it's not a crime, girl
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Come, come, come for us to check, girl
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
You and me, come for us to check, girl
Ou konnet nou
You know us
Nou pou inmin nou anytime
We will love you anytime
Savouré l'instan présan
Savor the present moment
Pa interdi sa pa an crime girl
Don't forbid it, it's not a crime, girl
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Darling, I say stop, enough chatter
Arrêtons les enfantillages
Let's stop the childishness
Jne pensais pas qu'un jour
I never thought one day
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
I could open my heart to you
Ce n'est pas juste une question d'age
It's not just a matter of age
Ne cherche plus d'histoire de passage
Don't look for another fleeting fling
Mais c un homme un vrai qui effacera mes peur
But a real man who will erase my fears
Pour avoir mon amour il faut le merité... merité
To have my love, you have to earn it... earn it
On dit que tu es le mec Parfait mais tout cela reste a verifier... verifier
They say you're the perfect guy, but all that remains to be seen... to be seen
T'a des airs de chasseur
You have the air of a hunter
Jt'avoue moi sa me fait peur
I confess, it scares me
Tu es la parmi des milliers
You are here among thousands
Mais moi je veux que tu sois le meilleur
But I want you to be the best
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Darling, I say stop, enough chatter
Arrêtons les enfantillages
Let's stop the childishness
Jne pensais pas qu'un jour
I never thought one day
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
I could open my heart to you
Ce n'est pas juste une question d'age
It's not just a matter of age
Ne cherche plus d'histoire de passage
Don't look for another fleeting fling
Mais un homme un vrai qui effacera mes peurs
But a real man who will erase my fears
Sa ka lontan ke zié an mwen rété pri si vou
It's been a long time since my eyes have been fixed on you
Baby an pa sav jen an ki jen pou diw ke an branché si vou
Baby, I don't know how to tell you that I'm into you
vrè i ni an lo fanm kifé
It's true, there are a lot of women who adore you
Mai avew sa diféren ou ka mwen vibré
But with you it's different, you make me vibrate
Fow pa ou moun ki di ke an pa serié
Don't be afraid of people who say I'm not serious
Just mwen confians an nou essayé
Just trust me, let's try
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Darling, I say stop, enough chatter
Arrêtons les enfantillages
Let's stop the childishness
Penses pas qu'un jour
Don't think one day
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
I could open my heart to you
Ce n'est pas juste une question d'age
It's not just a matter of age
Ne cherche plus d'histoire de passage
Don't look for another fleeting fling
Mais un homme un vrai qui effacera mes peur
But a real man who will erase my fears
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Come, come, come for us to check, girl
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
You and me, come for us to check, girl
Ou konnet nou
You know us
Nou pou inmin nou anytime
We will love you anytime
Savouré l'instan présan
Savor the present moment
Pa interdi my lady
Don't forbid, my lady
An ka palé baw avè franchiz
I speak openly and frankly
Kon sa é ni pon surprise
So there are no surprises
Pou y a jiré mwen
To be born and swear to me
Pe é ni a di mwen pon betiz
Maybe there's nothing stupid to tell me
An le genre de boug ki gunshot
I'm the kind of guy who's a gunshot
An ni la goumandiz
I have a sweet tooth
C en sucrerie kan vou si mwen yen an lot mélé
It's a candy store when you're on me, another mix
On sait marrant
We know it's funny
Mais nos jours y a peu de sincérité
But these days there is little sincerity
Mais souvent que méfiance et mensonge insensés
But often only mistrust and senseless lies
C'est tellement beau de s'aimer
It's so beautiful to love each other
Vivre et dans la vérité
To live and in truth
Quel bonheur on peut trouver
What happiness can we find
A quoi ca peut servir a mentir a nous fuir
What good is it to lie to us, to run away from us
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Darling, I say stop, enough chatter
Arrêtons les enfantillages
Let's stop the childishness
Jne pensais pas qu'un jour
I never thought one day
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
I could open my heart to you
Ce n'est pas juste une question d'age
It's not just a matter of age
Ne cherche plus d'histoire de passage
Don't look for another fleeting fling
Mais c un homme un vrai qui effacera mes peurs
But a real man who will erase my fears
Orlane *3:
Orlane *3:
Y en a qui pour un oui, pour une nuit, pour un lit, te promette le mariage
There are some who, for a yes, for a night, for a bed, promise you marriage
Une belle histoire d'amour sa se vit, sa se goute, sa se déguste comme un "ordage"
A beautiful love story is lived, it is tasted, it is savored like a "feast"





Writer(s): Didier Daly, Orlane Hoarau, Samuel Stanislas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.