Paroles et traduction Orlane - J'ai Un Secret
J'ai Un Secret
I Have a Secret
J'ai
un
secret,
je
ne
le
dis
pas
I
have
a
secret,
I
won't
tell
Un
vrai
de
vrai,
c'est
lui
et
moi
A
real
one,
it's
just
him
and
me
Je
voudrai,
lui
apprendre
I
would
like,
to
teach
him
Tous
mes
rêves,
les
plus
tendres
All
my
dreams,
the
most
tender
ones
Où
j'donnes,
tout
mon
cur
Where
I
give,
all
my
heart
Tout
mon
corps,
sans
remords
All
my
body,
without
remorse
Quand
il
est
là,
c'est
malgré
moi
When
he
is
there,
it's
against
my
will
Je
veux
lui
dire,
je
n'oses
pas
I
want
to
tell
him,
I
don't
dare
Et
quand
il
me
regarde
And
when
he
looks
at
me
Je
peux
lire,
un
sourire
I
can
read,
a
smile
Dans
ses
yeux,
j'aimerais
In
his
eyes,
I
would
like
Me
plonger,
à
jamais
To
dive
in,
forever
(Mwen
èmé'w)
Ka
rivé
di
ça
(I
love
you)
I
could
say
that
(Mwen
èmé'w)
Mais
man
pé
pa
di
ça
(I
love
you)
But
I
can't
say
that
(Mwen
èmé'w)
Bon
Dié,
comment
mwen
ka
fè
(I
love
you)
God,
how
can
I
do
it
(Mwen
èmé'w)
Hun,
c'est
mon
secret
à
moi
(I
love
you)
Hun,
it's
my
secret
Si
par
hasard,
vous
rencontrez
If
by
chance,
you
meet
Cet
homme
là;
parler
de
moi
This
man;
talk
about
me
Cachez
lui,
que
je
l'aimes
Hide
from
him,
that
I
love
him
Que
nos
rêves,
sont
les
mêmes
That
our
dreams,
are
the
same
Soufflez
lui
qu'il
m'avoue
Whisper
to
him
that
he
confesses
Ce
doux
lien,
entre
nous
This
sweet
bond,
between
us
Et
si
jamais,
il
ne
vient
pas
And
if
ever,
he
doesn't
come
Peut
être
j'irai,
trouver
ses
bras
Maybe
I
will
go,
find
his
arms
La
magie,
d'un
moment
The
magic,
of
a
moment
Simplement
tendrement
Simply
tenderly
Enfin
lui
dévoiler,
mon
amour,
mon
secret
Finally
reveal
to
him,
my
love,
my
secret
(Mwen
èmé'w)
ouhMais
man
pé
pa
di
ça
(I
love
you)
ooh
But
I
can't
say
that
(Mwen
èmé'w)
Bon
Dié,
man
ka
rivé
di
ça
(I
love
you)
God,
I
could
say
that
(Mwen
èmé'w)
Hun,
comment
mwen
ka
fè
(I
love
you)
Hun,
how
can
I
do
it
(Mwen
èmé'w)
Di
mwen,
di
mwen,
di
mwen
(I
love
you)
Tell
me,
tell
me,
tell
me
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Moi
je
ne
sais
pas
I
don't
know
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
J'lui
dis,
j'lui
dis
pas,
je
n'sais
pas
I
tell
him,
I
don't
tell
him,
I
don't
know
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
C'est
mon
secret
à
moi
It's
my
secret
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Non
ça
ne
se
dit
pas
No,
it
can't
be
said
La
nuit,
je
n'en
dors
pas
At
night,
I
can't
sleep
Je
roules,
tournes
dans
mes
draps
I
toss
and
turn
in
my
sheets
Tu
m'as
volé,
mon
sommeil
et
mes
jours
You
stole
my
sleep
and
my
days
Timides,
on
ne
s'avoue
pas
Shy,
we
don't
confess
Sans
doute,
un
je
ne
sais
quoi
No
doubt,
a
certain
something
Qui
nous
retiennes
chérii
i
That
holds
us
back,
darling
(Mwen
èmé'w)oohouh,
ouh,
non,
non
(I
love
you)
ooh
ooh,
oh,
no,
no
(Mwen
èmé'w)
Non,
non,
man
ka
rivé
di
ça
(I
love
you)
No,
no,
I
could
say
that
(Mwen
èmé'w)
Di
mwen,
comment
mwen
ka
fè
(I
love
you)
Tell
me,
how
can
I
do
it
(Mwen
èmé'w)
Bon
Dié,
di
mwen,
di
mwen
(I
love
you)
God,
tell
me,
tell
me
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Hun,
dis
moi
ton
secret
Hun,
tell
me
your
secret
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
J'te
dis
j'te
dis
pas,
Je
ne
sais
pas
I
tell
you,
I
don't
tell
you,
I
don't
know
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Non,
moi
je
ne
sais
pas
No,
I
don't
know
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
J'sais
pas,
j'sais
pas,
j'sais
pas
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
(Mwen
èmé'w)
(I
love
you)
(Mwen
èmé'w)
(I
love
you)
(Mwen
èmé'w)
(I
love
you)
(Mwen
èmé'w)
(I
love
you)
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Mwen
pé
pa
di
ça
I
can't
say
that
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Si
vrai
té
sav,
kouman
mwen
jaja
If
you
really
knew,
how
I
am
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Pa
di
ç,
pa
di
ça,
pa
di
ça
Don't
say
that,
don't
say
that,
don't
say
that
(Di,
mwen;
di,
mwen)
(Tell
me;
tell
me)
Di
mwen,
di
mwen
Tell
me,
tell
me
(Mwen
èmé'w)
Mwen
èmé
(I
love
you)
I
love
(Mwen
èmé'w)
Mwen
èmé
Bon
Dié
(I
love
you)
I
love
God
Mwen
pé
pa
di
ça
I
can't
say
that
(Mwen
èmé'w)
ouhouh,
ouhouh,
ouh
ouh
ouh
(I
love
you)
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh
(Mwen
èmé'w)
Di
mwen
(I
love
you)
Tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Virgal, Orlane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.