Paroles et traduction Orlane - Je Vais Te Pardonner
Je Vais Te Pardonner
I Will Forgive You
Je
vais
te
pardonner
I
will
forgive
you
Encore
une
fois,
je
fais
Once
again,
I
make
Un
pas
pour
effacer
les
doutes
A
step
to
erase
the
doubts
Dans
mon
cœur
en
déroute
In
my
heart
in
turmoil
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
I
would
do
anything
it
takes
Je
ne
dirais
pas
les
mots
I
would
not
say
the
words
De
jalousie,
de
peine
aussi
Of
jealousy,
also
pain
Ces
mots
qui
nous
déchirent
These
words
which
tear
us
apart
Parfois
j'y
pense
et
je
m'en
veux
Sometimes
I
think
of
it
and
I
blame
myself
De
me
laisser
prendre
à
ton
jeu
For
letting
myself
be
caught
in
your
game
Adieu
colères,
plus
de
soupirs
Farewell
anger,
no
more
sighs
Quand
tu
me
touches,
que
tu
me
dis
When
you
touch
me,
when
you
tell
me
De
toutes
mes
forces
je
me
battrai
With
all
my
strength,
I
will
fight
Je
vais
défier
vents
et
marrées
I
will
defy
winds
and
tides
Rien
ne
peut
nous
séparer
Nothing
can
separate
us
On
est
tellement
faits
pour
s'aimer
We
are
meant
for
each
other
Tout
est
écrit
dans
nos
regards
Everything
is
written
in
our
eyes
Il
nous
suffit
seulement
d'y
croire
We
just
have
to
believe
it
Et
nous
ferons
de
chaque
jour
And
we
will
make
of
every
day
La
plus
belle
histoire
d'amour
The
most
beautiful
love
story
Quel
Dieu
t'as
inventé?
What
God
invented
you?
Comment
peux-tu
changer
How
can
you
change
Ma
haine
en
amour
fou?
My
hate
into
mad
love?
C'est
bien
plus
fort
que
tout
It
is
so
much
stronger
than
anything
Je
vais
te
pardonner
I
will
forgive
you
T'accepter,
t'écouter
Accept
you,
listen
to
you
Une
fois,
mille
fois,
toujours
tu
sais
Once,
a
thousand
times,
always
you
know
C'est
bien
de
t'faire
aimer
It
is
good
to
make
you
loved
Pour
un
autre
que
toi
For
another
than
you
Jamais
je
ne
referai
ce
que
je
fais
Never
will
I
do
again
what
I
do
Mais
tu
es
toi,
simplement
toi
But
you
are
you,
simply
you
Tu
me
désarmes
et
moi
j'oublie
You
disarm
me
and
I
forget
(De
toutes
mes
forces
je
me
battrai)
(With
all
my
strength,
I
will
fight)
(Je
vais
défier
vents
et
marrées)
(I
will
defy
winds
and
tides)
Rien
ne
peut
nous
séparer
Nothing
can
separate
us
On
est
tellement
faits
pour
s'aimer
We
are
meant
for
each
other
(Tout
est
écrit
dans
nos
regards)
(Everything
is
written
in
our
eyes)
(Il
nous
suffit
seulement
d'y
croire)
(We
just
have
to
believe
it)
Et
nous
ferons
de
chaque
jour
And
we
will
make
of
every
day
La
plus
belle
histoire
d'amour
The
most
beautiful
love
story
Doudou
je
t'aime,
je
t'aime
Honey
I
love
you,
I
love
you
De
toutes
mes
forces
je
me
battrai
With
all
my
strength,
I
will
fight
(Je
vais
défier
vents
et
marrées)
(I
will
defy
winds
and
tides)
Rien
ne
peut
nous
séparer
Nothing
can
separate
us
On
est
tellement
faits
pour
s'aimer
We
are
meant
for
each
other
(Tout
est
écrit
dans
nos
regards)
(Everything
is
written
in
our
eyes)
Il
nous
suffit
seulement
d'y
croire
We
just
have
to
believe
it
Et
nous
ferons
de
chaque
jour
And
we
will
make
of
every
day
La
plus
belle
histoire
d'amour
The
most
beautiful
love
story
(De
toutes
mes
forces
je
me
battrai)
(With
all
my
strength,
I
will
fight)
(Je
vais
défier
vents
et
marrées)
(I
will
defy
winds
and
tides)
(Tout
est
écrit
dans
nos
regards)
(Everything
is
written
in
our
eyes)
(Il
nous
suffit
seulement
d'y
croire)
(We
just
have
to
believe
it)
Et
nous
ferons
de
chaque
jour
And
we
will
make
of
every
day
Notre
belle
histoire
Our
beautiful
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlane Hoarau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.