Orlane - Trêve de bavardages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orlane - Trêve de bavardages




Trêve de bavardages
Перерыв в болтовне
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Иди, иди, иди, давай проверим, парень
Vou mwen vini pou tcheck girl
Видишь, я пришла проверить, парень
Ou konet nou
Ты знаешь нас
Nou pou inmin anytime
Мы можем быть вместе в любое время
Savouré l'instan présan
Наслаждайся настоящим моментом
Pa interdi sa pa an crime girl (2fois)
Не запрещай это, это не преступление, парень (2 раза)
Je te dit stop, trêve de bavardage
Я говорю тебе стоп, перерыв в болтовне
Arrêtons les enfantillages j'ne pense pas que je pourrais t'ouvrir mon coeur
Давай прекратим детские игры, я не думаю, что смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'ai pas juste une question d'âge
Это не просто вопрос возраста
J'ne cherche plus d'histoire de passage
Я больше не ищу мимолетных историй
Mais un homme, un vrai, qui effacera mes peurs
А мужчину, настоящего, который развеет мои страхи
Pour avoir mon amour il faut le mériter... mériter
Чтобы получить мою любовь, нужно ее заслужить... заслужить
On dit que tu es le mec parfait, mais tout ça, ça reste à vérifier... vérifier
Говорят, что ты идеальный парень, но все это еще нужно проверить... проверить
T'as des airs de chasseur
У тебя вид охотника
J't'avoue moi ça me fait peur
Признаюсь, меня это пугает
Tu es parmi des milliers
Ты здесь среди тысяч
Mais moi je veux que tu sois le meilleur
Но я хочу, чтобы ты был лучшим
Je te dit stop, trêve de bavardage
Я говорю тебе стоп, перерыв в болтовне
Arrêtons les enfantillages j'ne pense pas que je pourrais t'ouvrir mon coeur
Давай прекратим детские игры, я не думаю, что смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'ai pas juste une question d'âge
Это не просто вопрос возраста
J'ne cherche plus d'histoire de passage
Я больше не ищу мимолетных историй
Mais un homme, un vrai, qui effacera mes peurs
А мужчину, настоящего, который развеет мои страхи
Sa ka lonten qui zié an mwen ka rété pri si vou
Давно мой взгляд остановился на тебе
Baby an pa sav jen an jen diw ke an branché si vou
Детка, не знаю, как сказать тебе, что я запала на тебя
vrè i ni an lo fame kifé
Правда, есть много парней, которые притворяются
avèw sa différen ou ka mwen vibré
Но с тобой все по-другому, ты заставляешь меня трепетать
Fow pa ou moun ka di ke an pa sérié
Не бойся, что люди скажут, что я несерьезная
Just mwen confians an nou essayé
Просто доверься мне, давай попробуем
Je te dit stop, trêve de bavardage
Я говорю тебе стоп, перерыв в болтовне
Arrêtons les enfantillages j'ne pense pas que je pourrais t'ouvrir mon coeur
Давай прекратим детские игры, я не думаю, что смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'ai pas juste une question d'âge
Это не просто вопрос возраста
J'ne cherche plus d'histoire de passage
Я больше не ищу мимолетных историй
Mais un homme, un vrai, qui effacera mes peurs
А мужчину, настоящего, который развеет мои страхи
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Иди, иди, иди, давай проверим, парень
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
Видишь, я пришла, чтобы мы проверились, парень
Ou konet nou
Ты знаешь нас
Nou pou inmin nou anytime
Мы можем быть вместе в любое время
Savouré l'instan présan
Наслаждайся настоящим моментом
Pa interdi my lady
Не запрещай, моя леди
An ka palé baw avè franchiz
Я говорю с тобой честно
Kon sa é ni pon surprise
Чтобы не было никаких сюрпризов
Pou i ka jiré mwen
Чтобы никто не клялся мне
é ni a di mwen pon bétiz
И чтобы никто не врал мне
An le genre de boug ki gunshot
Я из тех парней, которые действуют решительно
An ni la goumandiz
У меня есть аппетит
an sucrerie kan vou si mwen yen lot mélé
Я как конфета, когда ты рядом, я таю
Oh, c'est navrant,
О, как печально,
De nos jours y'a peu d'sincérité
В наши дни так мало искренности
Mais souvent que méfiance et mensonges insensés
Зачастую лишь недоверие и бессмысленная ложь
C'est tellement beau de s'aimer,
Так прекрасно любить,
Vibrer dans la vérité.
Трепетать в истине.
Quel bonheur on peut trouver
Какое счастье можно найти,
A passer sa vie à mentir, à toujours fuir?
Проводя жизнь во лжи, всегда убегая?
Je te dit stop, trêve de bavardage
Я говорю тебе стоп, перерыв в болтовне
Arrêtons les enfantillages j'ne pense pas que je pourrais t'ouvrir mon coeur
Давай прекратим детские игры, я не думаю, что смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'ai pas juste une question d'âge
Это не просто вопрос возраста
J'ne cherche plus d'histoire de passage
Я больше не ищу мимолетных историй
Mais un homme, un vrai, qui effacera mes peurs
А мужчину, настоящего, который развеет мои страхи
Orlane: (4 fois)
Орлан: (4 раза)
Y' en a qui pour un oui, pour une nuit, pour un lit, te promette le mariage
Есть такие, кто за "да", за одну ночь, за постель, обещают тебе брак
Une belle histoire d'amour ça se vit, ça se goutte, ça se déguste comme un "hors-d'âge"
Красивая история любви - это то, что проживается, смакуется, дегустируется, как выдержанное вино





Writer(s): hoarau orlane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.