Paroles et traduction Orlane - Trêve de bavardages
Trêve de bavardages
Перерыв в болтовне
Vini
vini
vini
pou
nou
tcheck
girl
Иди,
иди,
иди,
давай
проверим,
парень
Vou
wè
mwen
vini
pou
tcheck
girl
Видишь,
я
пришла
проверить,
парень
Ou
konet
nou
Ты
знаешь
нас
Nou
pou
inmin
anytime
Мы
можем
быть
вместе
в
любое
время
Savouré
l'instan
présan
Наслаждайся
настоящим
моментом
Pa
interdi
sa
pa
an
crime
girl
(2fois)
Не
запрещай
это,
это
не
преступление,
парень
(2
раза)
Je
te
dit
stop,
trêve
de
bavardage
Я
говорю
тебе
стоп,
перерыв
в
болтовне
Arrêtons
les
enfantillages
j'ne
pense
pas
que
je
pourrais
t'ouvrir
mon
coeur
Давай
прекратим
детские
игры,
я
не
думаю,
что
смогу
открыть
тебе
свое
сердце
Ce
n'ai
pas
juste
une
question
d'âge
Это
не
просто
вопрос
возраста
J'ne
cherche
plus
d'histoire
de
passage
Я
больше
не
ищу
мимолетных
историй
Mais
un
homme,
un
vrai,
qui
effacera
mes
peurs
А
мужчину,
настоящего,
который
развеет
мои
страхи
Pour
avoir
mon
amour
il
faut
le
mériter...
mériter
Чтобы
получить
мою
любовь,
нужно
ее
заслужить...
заслужить
On
dit
que
tu
es
le
mec
parfait,
mais
tout
ça,
ça
reste
à
vérifier...
vérifier
Говорят,
что
ты
идеальный
парень,
но
все
это
еще
нужно
проверить...
проверить
T'as
des
airs
de
chasseur
У
тебя
вид
охотника
J't'avoue
moi
ça
me
fait
peur
Признаюсь,
меня
это
пугает
Tu
es
là
parmi
des
milliers
Ты
здесь
среди
тысяч
Mais
moi
je
veux
que
tu
sois
le
meilleur
Но
я
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
Je
te
dit
stop,
trêve
de
bavardage
Я
говорю
тебе
стоп,
перерыв
в
болтовне
Arrêtons
les
enfantillages
j'ne
pense
pas
que
je
pourrais
t'ouvrir
mon
coeur
Давай
прекратим
детские
игры,
я
не
думаю,
что
смогу
открыть
тебе
свое
сердце
Ce
n'ai
pas
juste
une
question
d'âge
Это
не
просто
вопрос
возраста
J'ne
cherche
plus
d'histoire
de
passage
Я
больше
не
ищу
мимолетных
историй
Mais
un
homme,
un
vrai,
qui
effacera
mes
peurs
А
мужчину,
настоящего,
который
развеет
мои
страхи
Sa
ka
fè
lonten
qui
zié
an
mwen
ka
rété
pri
si
vou
Давно
мой
взгляд
остановился
на
тебе
Baby
an
pa
sav
jen
an
fè
jen
diw
ke
an
branché
si
vou
Детка,
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
запала
на
тебя
Sé
vrè
i
ni
an
lo
fame
kè
fè
kifé
Правда,
есть
много
парней,
которые
притворяются
Mè
avèw
sa
différen
ou
ka
fè
mwen
vibré
Но
с
тобой
все
по-другому,
ты
заставляешь
меня
трепетать
Fow
pa
ou
pè
moun
ka
di
ke
an
pa
sérié
Не
бойся,
что
люди
скажут,
что
я
несерьезная
Just
fè
mwen
confians
an
nou
essayé
Просто
доверься
мне,
давай
попробуем
Je
te
dit
stop,
trêve
de
bavardage
Я
говорю
тебе
стоп,
перерыв
в
болтовне
Arrêtons
les
enfantillages
j'ne
pense
pas
que
je
pourrais
t'ouvrir
mon
coeur
Давай
прекратим
детские
игры,
я
не
думаю,
что
смогу
открыть
тебе
свое
сердце
Ce
n'ai
pas
juste
une
question
d'âge
Это
не
просто
вопрос
возраста
J'ne
cherche
plus
d'histoire
de
passage
Я
больше
не
ищу
мимолетных
историй
Mais
un
homme,
un
vrai,
qui
effacera
mes
peurs
А
мужчину,
настоящего,
который
развеет
мои
страхи
Vini
vini
vini
pou
nou
tcheck
girl
Иди,
иди,
иди,
давай
проверим,
парень
Vou
è
mwen
vini
pou
nou
tcheck
girl
Видишь,
я
пришла,
чтобы
мы
проверились,
парень
Ou
konet
nou
Ты
знаешь
нас
Nou
pou
inmin
nou
anytime
Мы
можем
быть
вместе
в
любое
время
Savouré
l'instan
présan
Наслаждайся
настоящим
моментом
Pa
interdi
my
lady
Не
запрещай,
моя
леди
An
ka
palé
baw
avè
franchiz
Я
говорю
с
тобой
честно
Kon
sa
pé
é
ni
pon
surprise
Чтобы
не
было
никаких
сюрпризов
Pou
né
i
ka
jiré
mwen
Чтобы
никто
не
клялся
мне
Pé
é
ni
a
di
mwen
pon
bétiz
И
чтобы
никто
не
врал
мне
An
cé
le
genre
de
boug
ki
gunshot
Я
из
тех
парней,
которые
действуют
решительно
An
ni
la
goumandiz
У
меня
есть
аппетит
Cé
an
sucrerie
kan
vou
si
mwen
yen
lot
mélé
Я
как
конфета,
когда
ты
рядом,
я
таю
Oh,
c'est
navrant,
О,
как
печально,
De
nos
jours
y'a
peu
d'sincérité
В
наши
дни
так
мало
искренности
Mais
souvent
que
méfiance
et
mensonges
insensés
Зачастую
лишь
недоверие
и
бессмысленная
ложь
C'est
tellement
beau
de
s'aimer,
Так
прекрасно
любить,
Vibrer
dans
la
vérité.
Трепетать
в
истине.
Quel
bonheur
on
peut
trouver
Какое
счастье
можно
найти,
A
passer
sa
vie
à
mentir,
à
toujours
fuir?
Проводя
жизнь
во
лжи,
всегда
убегая?
Je
te
dit
stop,
trêve
de
bavardage
Я
говорю
тебе
стоп,
перерыв
в
болтовне
Arrêtons
les
enfantillages
j'ne
pense
pas
que
je
pourrais
t'ouvrir
mon
coeur
Давай
прекратим
детские
игры,
я
не
думаю,
что
смогу
открыть
тебе
свое
сердце
Ce
n'ai
pas
juste
une
question
d'âge
Это
не
просто
вопрос
возраста
J'ne
cherche
plus
d'histoire
de
passage
Я
больше
не
ищу
мимолетных
историй
Mais
un
homme,
un
vrai,
qui
effacera
mes
peurs
А
мужчину,
настоящего,
который
развеет
мои
страхи
Orlane:
(4
fois)
Орлан:
(4
раза)
Y'
en
a
qui
pour
un
oui,
pour
une
nuit,
pour
un
lit,
te
promette
le
mariage
Есть
такие,
кто
за
"да",
за
одну
ночь,
за
постель,
обещают
тебе
брак
Une
belle
histoire
d'amour
ça
se
vit,
ça
se
goutte,
ça
se
déguste
comme
un
"hors-d'âge"
Красивая
история
любви
- это
то,
что
проживается,
смакуется,
дегустируется,
как
выдержанное
вино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hoarau orlane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.