Orlane - Vou - traduction des paroles en allemand

Vou - Orlanetraduction en allemand




Vou
Du
Tou sèl man peti man pa janmin
Allein, doch ich war nie allein
Tou sèl ka senti'w a coté mwen
Allein, spüre ich dich an meiner Seite
Tout' la man tou sa man
Überall wo ich bin, alles was ich tue
Ou toujou la ban mwen
Du bist immer da für mich
Tou sèl ou pa janmin ka kité mwen
Du lässt mich niemals allein
Tou sèl mem si tro bon aw ou pati
Allein, auch wenn du, der du zu gut warst, gegangen bist
Filé zetwal an paradi
Eine Sternschnuppe im Paradies
En sa en lanj divini
Darin ein Engel geworden
REFRAIN
REFRAIN
Vou di o di ciel dessend' véyé si mwen
Du bist es, der vom Himmel herabsteigt, um über mich zu wachen
Vou bel eternel en jou vwoyé ban mwen
Du bist es, der Schöne, Ewige, der mir eines Tages gesandt wurde
Vou ki konet tou ti sékré la vi mwen
Du bist es, der all die kleinen Geheimnisse meines Lebens kennt
Ki pa janmin ka trahi mwen toujou rété ban mwen
Der mich niemals verrät, immer für mich bleibt
Vou, Vou, Vou toujou ka kléré chimin mwen
Du bist es, Du bist es, Du bist es, der immer meinen Weg erhellt
Vou, Vou, Vou é pou toujou dan la vi mwen
Du bist es, Du bist es, Du bist es und für immer in meinem Leben
Silens, en silens ou ka maché ban mwen
Stille, in Stille gehst du mit mir
En silens palé ban mwen
In Stille sprichst du zu mir
pa vwé pe pa nayin
Kann dich nicht sehen, kann gar nichts sehen
Mwen sav ou toujou la ban mwen
Ich weiß, du bist immer da für mich
Tou sèl ou pa janmin ka kité mwen
Du lässt mich niemals allein
Tou sèl mem si jou sa pa jimbel
Allein, auch wenn manche Tage schwer sind
Mwen ka douté ped' pié criéw
Ich zweifle, verliere den Halt, rufe nach dir
Bizwen sentiw a coté mwen
Brauche es, dich an meiner Seite zu fühlen
REFRAIN:
REFRAIN:
Vou di o di ciel descend' véyé si mwen
Du bist es, der vom Himmel herabsteigt, um über mich zu wachen
Vou bel eternel en jou vwoyé ban mwen
Du bist es, der Schöne, Ewige, der mir eines Tages gesandt wurde
Vou ki konet tou ti sékré la vi mwen
Du bist es, der all die kleinen Geheimnisse meines Lebens kennt
Ki pa janmin ka trahi mwen toujou rété ban mwen
Der mich niemals verrät, immer für mich bleibt
Vou, Vou, Vou toujou ka kléré chimin mwen
Du bist es, Du bist es, Du bist es, der immer meinen Weg erhellt
Vou, Vou, Vou é pou toujou dan la vi mwen
Du bist es, Du bist es, Du bist es und für immer in meinem Leben
Ou love an lov boy pa ki maji pa ki myster
Deine Liebe, eine Liebe, oh, welche Magie, welch ein Mysterium
Vwoyé ban mwen assou la terre
Zu mir auf die Erde gesandt
An lov an love oh
Eine Liebe, eine Liebe, oh
Man depi priere
Ich werde Gebete sprechen
Pa lessé mwen tou sél si ba
Lass mich hier unten nicht allein
Lov lov ou toujou la ki ka kléré chinin mwen
Liebe, Liebe, du bist immer da, der meinen Weg erhellt
Man pa janmin ayin
Ich bin nie allein, wenn ich
Rire chanter danser pleurer
Lache, singe, tanze, weine
En la divinité grande, toujou la toujou prézen
Du in der großen Göttlichkeit, immer da, immer präsent
Lov lov ou toujou la ki ka kléré chinin mwen
Liebe, Liebe, du bist immer da, der meinen Weg erhellt
Man pa janmin ayin
Ich bin nie allein, wenn ich
Rire chanter danser pleurer
Lache, singe, tanze, weine
En la divinité grande, toujou la toujou prézen
Du in der großen Göttlichkeit, immer da, immer präsent





Writer(s): orlane hoarau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.