Orleans - Reach - traduction des paroles en allemand

Reach - Orleanstraduction en allemand




Reach
Greife
Sometimes
Manchmal
I stop and wonder
halte ich inne und frage mich,
Why can't I let myself enjoy
warum kann ich mich nicht einfach an dem Ort erfreuen,
The space I'm in
an dem ich bin,
And all the wonderful places I've been
und all den wunderbaren Orten, an denen ich war?
My arms around the future
Meine Arme umfassen die Zukunft,
And I can think about the past
und ich kann an die Vergangenheit denken.
My aspirations always exceed
Meine Bestrebungen übersteigen immer
My grasp
meine Reichweite.
You got to reach
Du musst greifen,
A little bit higher
ein kleines bisschen höher,
When the light within becomes a fire
wenn das Licht in dir zu einem Feuer wird.
Hey hey
Hey hey
Whoa whoa
Whoa whoa
You've got to grow
Du musst wachsen,
Sometimes
manchmal.
Know that you've got to reach
Wisse, dass du greifen musst,
A little bit higher (little bit higher)
ein kleines bisschen höher (ein bisschen höher),
To get a hold on all that you desire
um all das zu bekommen, was du begehrst.
Stretch your soul
Strecke deine Seele aus,
And you'll never grow old
und du wirst niemals alt werden.
Mmm no no no
Mmm nein nein nein
When the habits of a lifetime
Wenn die Gewohnheiten eines ganzen Lebens
Become a painful cage
zu einem schmerzhaften Käfig werden,
You want to break out
willst du ausbrechen,
But you don't know how to change
aber du weißt nicht, wie du dich ändern sollst.
No no
Nein nein
Well you may have a vision
Nun, vielleicht hast du eine Vision,
Or you may have a friend
oder vielleicht hast du eine Freundin,
Who will come to you (come to you)
die zu dir kommen wird (zu dir kommen wird)
And say these same words again (yeah again again again yeah yeah yeah)
und dir dieselben Worte noch einmal sagen wird (ja, noch einmal, noch einmal, noch einmal, ja, ja, ja).
You got to reach
Du musst greifen,
A little bit higher
ein kleines bisschen höher,
When the light within becomes a fire
wenn das Licht in dir zu einem Feuer wird.
Hey hey (hey hey)
Hey hey (hey hey)
Whoa whoa (whoa whoa)
Whoa whoa (whoa whoa)
You've got to grow
Du musst wachsen.
Sometimes I sit myself down and I say
Manchmal setze ich mich hin und sage:
You got to reach (you got to reach)
Du musst greifen (du musst greifen),
A little bit higher (higher)
ein kleines bisschen höher (höher).
To get a hold on all that you desire
Um all das zu bekommen, was du begehrst.
Stretch your soul (oh)
Strecke deine Seele aus (oh),
And you'll never grow old
und du wirst niemals alt werden.
Never never never grow old
Niemals, niemals, niemals alt werden.
You've got to reach (you've got to reach)
Du musst greifen (du musst greifen),
A little bit higher (a little bit higher)
ein kleines bisschen höher (ein kleines bisschen höher).
When the light within becomes a fire
Wenn das Licht in dir zu einem Feuer wird.
Hey hey (hey hey)
Hey hey (hey hey)
Whoa whoa (whoa whoa)
Whoa whoa (whoa whoa)
You've got to grow
Du musst wachsen.
Gonna find out
Ich werde es herausfinden.
You've got to reach (you've got to reach)
Du musst greifen (du musst greifen),
A little bit higher (a little bit higher)
ein kleines bisschen höher (ein kleines bisschen höher).
To get a hold on all that you desire (hey)
Um all das zu bekommen, was du begehrst (hey).
Stretch your soul
Strecke deine Seele aus,
And you'll never grow old (yeah yeah yeah yeah)
und du wirst niemals alt werden (ja, ja, ja, ja).
You've got to reach (you've got to reach)
Du musst greifen (du musst greifen),
A little bit higher (a little bit higher)
ein kleines bisschen höher (ein kleines bisschen höher).
When the light within becomes a fire
Wenn das Licht in dir zu einem Feuer wird.
Hey hey (hey hey)
Hey hey (hey hey)
Whoa whoa (whoa whoa)
Whoa whoa (whoa whoa)
You've got to grow (you've got to grow you got to grow you got to grow you got to grow)
Du musst wachsen (du musst wachsen, du musst wachsen, du musst wachsen, du musst wachsen).
You've got to reach (you've got to reach)
Du musst greifen (du musst greifen),
A little bit higher
ein kleines bisschen höher.
To get a hold on all that you desire
Um all das zu bekommen, was du begehrst.





Writer(s): John Hall, Johanna Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.