Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Passes On (Live)
Zeit vergeht (Live)
Time
Passes
On
Zeit
vergeht
Time
passes
on
like
a
river
that
must
always
run;
Zeit
vergeht
wie
ein
Fluss,
der
stets
fließen
muss;
now
you
are
gone
but
I
will
have
you
till
time
is
done.
nun
bist
du
fort,
doch
ich
hab
dich,
bis
die
Zeit
verrinnt.
You
can
never
take
away
Du
kannst
niemals
nehmen,
was
the
love
you
gave
me
yesterday,
die
Liebe
gabst
du
mir
einst,
and
I
don't
have
to
capture
you
und
ich
muss
dich
nicht
festhalten,
'cause
you're
here
in
my
memory.
denn
du
bist
hier
in
meiner
Erinnerung.
My
life
goes
on
like
a
song
that
is
never
still;
Mein
Leben
geht
weiter
wie
ein
Lied,
das
niemals
endet;
I'll
sing
that
song
to
the
emptiness
I'll
never
fill.
ich
sing'
es
der
Leere,
die
ich
niemals
füllen
werde.
I
don't
need
your
photograph
Ich
brauch
kein
Foto
von
dir,
to
see
your
face
in
front
of
me.
um
dein
Gesicht
vor
mir
zu
sehn.
We
may
never
touch
again
Wir
berühren
uns
nie
mehr,
but
you're
here
in
this
melody.
doch
du
bist
hier
in
dieser
Melodie.
What
once
was
will
always
be,
Was
einmal
war,
bleibt
für
immer,
and
you've
left
your
imprint
on
me.
und
du
hast
Spuren
in
mir
hinterlassen.
Sometimes
I
think
it's
the
spark
of
conflict
Manchmal
denk
ich,
der
Funke
des
Streits,
with
which
we
affect
most
heavily.
ist
es,
der
uns
am
meisten
prägt.
But
I
hope
if
you
think
of
me
Doch
hoff
ich,
wenn
du
an
mich
denkst,
you'll
remember
only
harmony
and
erinnerst
du
nur
Harmonie
und
time
passes
on
like
a
river
that
must
always
run;
Zeit
vergeht
wie
ein
Fluss,
der
stets
fließen
muss;
now
you
are
gone
but
I
will
have
you
till
time
is
done.
nun
bist
du
fort,
doch
ich
hab
dich,
bis
die
Zeit
verrinnt.
You
can
never
take
away
Du
kannst
niemals
nehmen,
was
the
love
you
gave
me
yesterday,
die
Liebe
gabst
du
mir
einst,
and
I
don't
have
to
capture
you
und
ich
muss
dich
nicht
festhalten,
'cause
you're
here
in
my
memory.
denn
du
bist
hier
in
meiner
Erinnerung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hall, Johanna Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.