Orleans - Time Passes On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orleans - Time Passes On




Time Passes On
Время идет
Time Passes On
Время идет,
Like a river that must always run
Как река, что всегда бежит.
Now you are gone
Теперь ты ушла,
But I will have you 'til time is done
Но ты будешь моей, пока время не истечет.
You can never take away
Ты никогда не сможешь забрать
The love you gave me yesterday
Ту любовь, что подарила мне вчера.
And I don't have to capture you
И мне не нужно тебя удерживать,
'Cause you're here in my memory
Ведь ты здесь, в моей памяти.
My life goes on (My life goes on)
Моя жизнь продолжается (Моя жизнь продолжается),
Like a song that is never still
Как песня, что никогда не умолкнет.
I'll sing that song to the emptiness I'll never fill
Я буду петь эту песню пустоте, которую мне никогда не заполнить.
I don't need your photograph
Мне не нужна твоя фотография,
To see your face in front of me
Чтобы видеть твое лицо перед собой.
We may never touch again
Может быть, мы никогда больше не коснемся друг друга,
But you're here in this melody
Но ты здесь, в этой мелодии.
What once was will always be
То, что было, останется навсегда,
And you've left your imprint on me
И ты оставила свой след в моей душе.
Sometimes I think it's the spark of conflict
Иногда мне кажется, что именно искры конфликта
With which we affect most heavily
Влияют на нас сильнее всего.
But I hope if you think of me
Но я надеюсь, что вспоминая обо мне,
You'll remember only harmony and
Ты будешь помнить только гармонию.
Time passes on (Time passes on)
Время идет (Время идет),
Like a river that must always run
Как река, что всегда бежит.
Now you are gone
Теперь ты ушла,
But I will have you 'til time is done (Ooh)
Но ты будешь моей, пока время не истечет. (О-о-о)
You can never take away (Ooh)
Ты никогда не сможешь забрать (О-о-о)
The love you gave me yesterday
Ту любовь, что подарила мне вчера.
And I don't have to capture you
И мне не нужно тебя удерживать,
'Cause you're here in my memory
Ведь ты здесь, в моей памяти.
Ooh, ooh
О-о-о, о-о-о





Writer(s): John Hall, Johanna Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.