Paroles et traduction Orleans - Time Passes On
Time
Passes
On
Время
идет,
Like
a
river
that
must
always
run
Как
река,
что
всегда
бежит.
Now
you
are
gone
Теперь
ты
ушла,
But
I
will
have
you
'til
time
is
done
Но
ты
будешь
моей,
пока
время
не
истечет.
You
can
never
take
away
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
The
love
you
gave
me
yesterday
Ту
любовь,
что
подарила
мне
вчера.
And
I
don't
have
to
capture
you
И
мне
не
нужно
тебя
удерживать,
'Cause
you're
here
in
my
memory
Ведь
ты
здесь,
в
моей
памяти.
My
life
goes
on
(My
life
goes
on)
Моя
жизнь
продолжается
(Моя
жизнь
продолжается),
Like
a
song
that
is
never
still
Как
песня,
что
никогда
не
умолкнет.
I'll
sing
that
song
to
the
emptiness
I'll
never
fill
Я
буду
петь
эту
песню
пустоте,
которую
мне
никогда
не
заполнить.
I
don't
need
your
photograph
Мне
не
нужна
твоя
фотография,
To
see
your
face
in
front
of
me
Чтобы
видеть
твое
лицо
перед
собой.
We
may
never
touch
again
Может
быть,
мы
никогда
больше
не
коснемся
друг
друга,
But
you're
here
in
this
melody
Но
ты
здесь,
в
этой
мелодии.
What
once
was
will
always
be
То,
что
было,
останется
навсегда,
And
you've
left
your
imprint
on
me
И
ты
оставила
свой
след
в
моей
душе.
Sometimes
I
think
it's
the
spark
of
conflict
Иногда
мне
кажется,
что
именно
искры
конфликта
With
which
we
affect
most
heavily
Влияют
на
нас
сильнее
всего.
But
I
hope
if
you
think
of
me
Но
я
надеюсь,
что
вспоминая
обо
мне,
You'll
remember
only
harmony
and
Ты
будешь
помнить
только
гармонию.
Time
passes
on
(Time
passes
on)
Время
идет
(Время
идет),
Like
a
river
that
must
always
run
Как
река,
что
всегда
бежит.
Now
you
are
gone
Теперь
ты
ушла,
But
I
will
have
you
'til
time
is
done
(Ooh)
Но
ты
будешь
моей,
пока
время
не
истечет.
(О-о-о)
You
can
never
take
away
(Ooh)
Ты
никогда
не
сможешь
забрать
(О-о-о)
The
love
you
gave
me
yesterday
Ту
любовь,
что
подарила
мне
вчера.
And
I
don't
have
to
capture
you
И
мне
не
нужно
тебя
удерживать,
'Cause
you're
here
in
my
memory
Ведь
ты
здесь,
в
моей
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hall, Johanna Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.