Paroles et traduction Orlin Pavlov feat. Mihaela Fileva - Завръщане
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
мога
да
намеря
сили
да
те
забравя
Не
могу
найти
силы
забыть
тебя,
Завръщам
се
при
теб
Возвращаюсь
к
тебе.
Не
мога
да
намеря
думи
за
да
ти
кажа
Не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать
тебе,
Какво
се
случва
със
мен
Что
происходит
со
мной.
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой,
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Я
уже
не
свой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой,
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Я
уже
не
свой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Всичко
започва
пак
от
начало
Всё
начинается
сначала,
Точно
в
този
момент
Прямо
в
этот
момент.
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
Сейчас
ничто
не
случайно,
За
теб
и
за
мен
Для
тебя
и
для
меня.
Дойдох
отново
за
да
мога
пак
да
те
видя
Я
пришёл
снова,
чтобы
увидеть
тебя,
Завръщам
се
при
теб
Возвращаюсь
к
тебе.
Дойдох
отново
за
да
мога
да
ти
разкрия
Я
пришёл
снова,
чтобы
открыть
тебе,
Какво
изпитвам
към
теб
Что
я
чувствую
к
тебе.
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой,
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Я
уже
не
свой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой,
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Я
уже
не
свой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Всичко
започва
пак
от
начало
Всё
начинается
сначала,
Точно
в
този
момент
Прямо
в
этот
момент.
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
Сейчас
ничто
не
случайно,
За
теб
и
за
мен
Для
тебя
и
для
меня.
О-о
(ах-ах),
хмм,
ммм
О-о
(ах-ах),
хмм,
ммм
Само
попитай
за
мен
Просто
спроси
обо
мне,
Дали
отстрани
изглежда,
че
вече
съм
друга
Кажется
ли
со
стороны,
что
я
уже
другая?
Знам,
че
не
съм
съвършен
Знаю,
я
не
идеальна.
По
откровен
с
теб,
не,
не
мога
да
бъда
(с
теб)
Откровеннее
с
тобой,
нет,
не
могу
быть
(с
тобой).
Щом
се
огледаш
за
мен,
усмихни
се
и
аз
пак
ще
съм
тук
Как
только
ты
посмотришь
на
меня,
улыбнись,
и
я
снова
буду
рядом.
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой,
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Я
уже
не
свой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Вече
не
съм
на
себе
си
(не,
не),
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой
(нет,
нет),
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Я
уже
не
свой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Всичко
започва
пак
от
начало
(от
начало)
Всё
начинается
сначала
(сначала),
Точно
в
този
момент
Прямо
в
этот
момент.
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
(не,
не)
Сейчас
ничто
не
случайно
(нет,
нет),
За
теб
и
за
мен
Для
тебя
и
для
меня.
Всичко
започва
пак
от
начало
(започва
пак
от
начало)
Всё
начинается
сначала
(начинается
сначала),
Точно
в
този
момент
Прямо
в
этот
момент.
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
(не
е
просто
случайност)
Сейчас
ничто
не
случайно
(не
случайно),
За
теб
и
за
мен
Для
тебя
и
для
меня.
Вече
не
съм
на
себе
си
(не,
не),
в
погледа
ми
си
личи
Я
уже
не
свой
(нет,
нет),
в
глазах
моих
читается,
Вече
не
съм
на
себе
си
Я
уже
не
свой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Ampov
Album
Ин и ян
date de sortie
15-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.