Paroles et traduction Ornatos Violeta - Amor É Isto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor É Isto
Любовь - это вот
Tem
cara
de
anjo
У
тебя
лицо
ангела,
É
quase
perfeita
Ты
почти
совершенна,
Mas
lembra-me
outra
mulher
Но
напоминаешь
мне
другую.
Um
outro
anjo
Другого
ангела,
Outra
forma
de
vida
Другую
форму
жизни
Ou
outra
coisa
qualquer
Или
что-то
ещё,
Não
compreendo
quem
me
diz
ser
capaz
Не
понимаю
тех,
кто
говорит,
что
способен
De
sacudir
a
liberdade
isso
é
demais
Пожертвовать
свободой,
это
уж
слишком.
Eu
quero
ser
o
que
amanhã
quiser
Я
хочу
быть
тем,
кем
захочу
завтра,
É
com
teu
ego
que
sais
Это
с
твоим
эго
ты
уходишь.
O
amor
é
isto,
Любовь
- это
вот,
O
amor
é
isto
e
nada
mais!
Любовь
- это
вот
и
ничего
больше!
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше.
Chegou-me
agora
a
notícia:
Только
что
узнал
новость:
Caiu
em
contradição
Впал
в
противоречие,
Dizem
ser
melhor
a
liberdade
Говорят,
свобода
- это
лучше,
Mas
também
ela
é
uma
mulher,
uma
prisão
Но
ведь
она
тоже
женщина
- тюрьма.
Para,
para
por
aqui
Стой,
остановись
на
этом,
Não
sofre
qualquer
tipo
de
evolução
Никакой
эволюции
здесь
не
происходит.
Se
eu
quiser
eu
acabo
tudo
Если
бы
я
захотел,
я
бы
всё
закончил,
Mas
mal
de
mim
prendeu-me
o
coração
Но,
горе
мне,
моё
сердце
в
плену.
O
amor
é
isto
Любовь
- это
вот,
O
amor
é
isto
e
nada
mais!
Любовь
- это
вот
и
ничего
больше!
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше.
É
liberdade
pr'aqui
Свобода
здесь,
É
liberdade
pr'ali
Свобода
там,
Toda
a
gente
diz
Все
говорят,
Toda
a
gente
quer
Все
хотят,
Mas
querendo
ou
não
Но,
хотят
они
того
или
нет,
Ninguém
lhe
dá
a
mão
Никто
не
протянет
им
руку.
E
todos
querem
a
prisão
de
uma
mulher
И
все
хотят
быть
в
плену
у
женщины,
É
tudo
fruto
da
nossa
natureza
Это
всё
- наша
природа,
E
quem
não
é
a
sua
negação
А
кто
не
с
нами
- тот
её
отрицает.
O
diabo
chegou
e
humildemente
a
Deus
falou:
Дьявол
пришёл
и
смиренно
сказал
Богу:
Não
somos
eva
nem
adão
«Мы
не
Ева
и
не
Адам».
O
amor
é
isto
Любовь
- это
вот,
O
amor
é
isto
e
nada
mais!
Любовь
- это
вот
и
ничего
больше!
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Nada
mais,
nada
mais
Ничего
больше,
ничего
больше,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Vieira, Pinho Da Cruz, Alexandro Nuno Donas De Oliveira, Pedro Miguel Da Cunha Santos, Manuel Ribeiro Prata, Elisio Paul Gomes Cardoso
Album
Cão
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.