Ornatos Violeta - Ouvi Dizer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornatos Violeta - Ouvi Dizer




Ouvi Dizer
Слышал я…
Ouvi dizer
Слышал я…
Que o nosso amor acabou
Что нашей любви пришёл конец.
Pois eu não tive a noção do seu fim
Но я и не заметил, как всё закончилось.
Pelo que eu tentei
Сколько ни старался,
Eu não vou vê-lo em mim
Не вижу в этом себя.
Se eu não tive a noção
Ведь я и не заметил,
De ver nascer o homem
Как в тебе родился мужчина.
E ao que eu vejo, tudo foi para ti
И как я погляжу, для тебя всё это
Uma estúpida canção que eu ouvi
Было лишь глупой песней, что слышал только я один.
E eu fiquei com tanto para dar
А у меня столько всего для тебя было,
E agora não vais achar nada bem
И теперь тебе ничего не понравится.
Que eu pague a conta em raiva
И я заплачу за всё с лихвой.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
Ouvi dizer
Слышал я…
Que o mundo acaba amanhã
Что завтра наступит конец света.
E eu tinha tantos planos pra depois
А у меня столько планов на потом было.
Fui eu quem virou as páginas
Это я перелистнул страницы,
Na pressa de chegar até nós
Спеша добраться до нас,
Sem tirar das palavras seu cruel sentido
Не вдумываясь в жестокий смысл этих слов.
Sobre a razão estar cega
О том, что разум слеп,
Resta-me apenas uma razão
Мне осталась лишь одна истина:
Um dia vais ser tu
Однажды ты станешь мужчиной,
E um homem como tu
Настоящим мужчиной,
Como eu não fui
Каким не смог стать я.
Um dia vou-te ouvir dizer
Однажды я услышу, как ты скажешь…
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
Sei que um dia vais dizer
Знаю, однажды ты скажешь…
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
E pudesse eu pagar de outra forma
Ах, если бы я мог заплатить иначе.
A cidade está deserta
Город опустел,
E alguém escreveu o teu nome
И кто-то написал твоё имя
Em toda a parte
Повсюду.
Nas casas, nos carros
На домах, на машинах,
Nas pontes, nas ruas
На мостах, на улицах,
Em todo o lado essa palavra repetida
Везде это слово, повторяющееся
Ao expoente da loucura
До безумия.
Ora amarga, ora doce
То горькое, то сладкое,
Para nos lembrar que o amor é uma doença
Чтобы напомнить нам, что любовь - это болезнь,
Quando nele julgamos ver a nossa cura
Когда мы видим в ней своё исцеление.





Writer(s): Mylena Alpohim, Gislaine Alpohim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.