Paroles et traduction Ornella Vanoni feat. Gianna Nannini - I maschi
Tu
quell′espressione
malinconica
Ты
это
меланхолическое
выражение
E
quel
sorriso
in
più,
ma
cosa
mi
fai?
И
эта
лишняя
улыбка,
но
что
ты
со
мной
делаешь?
Stai
così
vicino,
così
immobile
Стойте
так
близко,
так
неподвижно
говорите
что-то,
E
parla
qualcosa,
non
ti
ascolto,
ma
Я
не
слушаю
тебя,
но...
I
maschi
disegnati
suoi
metrò
Самцы
рисовали
свои
метры
Confondono
le
linee
di
Mirò
Путают
линии
Миро
Nelle
vetrine,
dietro
ai
bistrot
В
витринах,
за
бистро
Ogni
carezza
della
notte
è
quasi
amor
Каждая
ласка
ночи
почти
любовь
I
maschi
innamorati
dentro
ai
bar
Влюбленные
мужчины
в
барах
Ci
chiamano
dai
muri
di
città
Они
звонят
нам
из
городских
стен
Dalle
vetrine,
dietro
ai
juke-box
Из
витрин,
за
музыкальными
коробками
Ogni
carezza
della
notte
è
quasi
amor
Каждая
ласка
ночи
почти
любовь
Tu
sotto
la
giacca
cosa
avrai
di
più?
А
у
тебя
под
курткой
что
еще
будет?
Quando
fa
sera
il
cuore
si
scatena
Когда
наступает
вечер,
сердце
разрывается
Mi
va
e
sulle
scale
poi
te
lo
darò
Я
иду
и
на
лестнице,
то
я
дам
вам
то,
что
я
чувствую,
Quello
che
sento,
parlami
ancora
un
pò
Поговори
со
мной
еще
немного...
I
maschi
innamorati
dentro
ai
bar
Самцы
рисовали
свои
метры
Ci
chiamano
dai
muri
di
città
Путают
линии
Миро
Dalle
vetrine,
dietro
ai
juke-box
В
витринах,
за
бистро
Ogni
carezza
della
notte
è
quasi
amor
Каждая
ласка
ночи
почти
любовь
I
maschi
innamorati
come
me
Влюбленные
мужчины
в
барах
Ai
maschi
innamorati
come
te
Они
звонят
нам
из
городских
стен
Quali
emozioni,
quante
bugie
Из
витрин,
за
музыкальными
коробками
Ma
questa
notte
voglio
farti
le
pazzie
Каждая
ласка
ночи
почти
любовь
Ai
maschi
innamorati
come
te
Влюбленные
мужчины,
как
я,
Ai
maschi
allucinati,
io
e
te
Влюбленным
мужчинам
вроде
тебя
Non
è
mai
ora
di
dire
addio
Какие
эмоции,
сколько
лжи,
Tutta
la
notte
voglio
farti
Но
этой
ночью
я
хочу
сделать
тебя
сумасшедшей!
Tutta
la
notte
voglio
farti
К
галлюцинированным
мужчинам
вроде
меня
Tutta
la
notte
voglio
farti
ancora
mio
Никогда
не
время
прощаться
всю
ночь
я
хочу,
чтобы
ты
снова
мой!
I
maschi,
i
maschi,
i
maschi
Влюбленным
мужчинам
вроде
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini, Fabio Pianigiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.