Ornella Vanoni feat. Jovanotti - Io so che ti amerò (Eu Sei Que Vou Te Amar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni feat. Jovanotti - Io so che ti amerò (Eu Sei Que Vou Te Amar)




Io so che ti amerò (Eu Sei Que Vou Te Amar)
Я знаю, что буду любить тебя (Eu Sei Que Vou Te Amar)
Io so che ti amerò
Я знаю, что буду любить тебя
Per tutta la mia vita ti amerò
Всю свою жизнь буду любить тебя
E in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amero'
И на любом расстоянии буду любить тебя, и без всякой надежды я знаю, что буду любить тебя
Ed ogni mio pensiero è
И каждая моя мысль
Per dirti che
Чтобы сказать тебе, что
Io so che ti amerò per tutta la mia vita
Я знаю, что буду любить тебя всю свою жизнь
Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò
Я знаю, что буду плакать при каждом новом расставании, буду плакать
Ma il tuo ritorno mi ripagherà
Но твое возвращение вознаградит меня
Del male che l'assenza mi farà
За ту боль, что причинит мне разлука
Io so che soffrirò
Я знаю, что буду страдать
La pena senza fine che mi da
От бесконечной боли, которую мне дарит
Il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita
Желание быть с тобой всю мою жизнь
Io ti lascerò
Я отпущу тебя
Tu andrai, e accosterai il tuo viso a un'altro viso
Ты уйдешь и прижмешься лицом к другому лицу
Le tue dita allacceranno altre dita
Твои пальцы переплетутся с другими пальцами
E tu sboccerai verso l'aurora
И ты расцветешь навстречу заре
Ma non saprai che a coglierti sono stato io
Но ты не будешь знать, что сорвал тебя именно я
Perche io sono il grande intimo della notte.
Потому что я великая тайна ночи.
Perche ho accostato il mio viso al viso della notte
Потому что я прижимала свое лицо к лицу ночи
E ho sentito il tuo bisbiglio amoroso
И слышала твой любовный шепот
E ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.
И впитала в себя таинственный аромат твоей беспорядочной покорности.
Io resterò solo
Я останусь одна
Come veliero nei porti silenziosi
Как парусник в тихих гаванях
Ma ti possiederò piu di chiuunque
Но я буду обладать тобой больше, чем кто-либо другой
Perche potrò partire.
Потому что я смогу отпустить.
E tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle
А ты будешь сетовать на море, на ветер, на небо, на птиц, на звезды
Saranno la tua voce presente
Они будут твоим присутствующим голосом
La tua voce assente
Твоим отсутствующим голосом
La tua voce rasserenata.
Твоим умиротворенным голосом.
Io so che soffrirò
Я знаю, что буду страдать
La pena senza fine che mi da
От бесконечной боли, которую мне дарит
Il desiderio d'essere con te per tutta la mia vita
Желание быть с тобой всю мою жизнь





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.