Paroles et traduction Ornella Vanoni feat. Francesco Guccini - Dio è morto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
della
mia
età
andare
via
как
люди
моего
возраста
уходят
прочь
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
по
дорогам,
что
никуда
не
ведут,
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
pazzia
ищут
мечту,
ведущую
к
безумию,
Nella
ricerca
di
qualcosa
che
non
trovano
в
поисках
того,
чего
не
находят
Nel
mondo
che
hanno
già
dentro
alle
notti
che
dal
vino
son
bagnate
в
мире,
который
уже
внутри
них,
в
ночах,
пропитанных
вином,
Dentro
alle
stanze
da
pastiglie
trasformate
в
комнатах,
преображенных
таблетками,
Lungo
alle
nuvole
di
fumo
del
mondo
fatto
di
città
сквозь
облака
дыма
мира,
сделанного
из
городов,
Essere
contro
ad
ingoiare
la
nostra
stanca
civiltà
противясь
проглатыванию
нашей
усталой
цивилизации.
E
un
dio
che
è
morto
И
бог,
который
мертв,
Ai
bordi
delle
strade
dio
è
morto
на
обочинах
дорог
бог
мертв,
Nelle
auto
prese
a
rate
dio
è
morto
в
машинах,
купленных
в
кредит,
бог
мертв,
Nei
miti
dell'
estate
dio
è
morto
в
мифах
лета
бог
мертв.
Mi
han
detto
Мне
сказали,
Che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
что
мое
поколение
больше
не
верит
In
ciò
che
spesso
han
mascherato
con
la
fede
в
то,
что
часто
маскировали
под
веру,
Nei
miti
eterni
della
patria
o
dell'
eroe
в
вечные
мифы
о
родине
или
герое,
Perché
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
потому
что
настал
момент
отрицать
Tutto
ciò
che
è
falsità
le
fedi
fatte
di
abitudine
e
paura
всё,
что
ложь,
веру,
сделанную
из
привычки
и
страха,
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
политику,
которая
— лишь
погоня
за
карьерой,
Il
perbenismo
interessato
la
dignità
fatta
di
vuoto
ханжеское
благополучие,
достоинство,
сделанное
из
пустоты,
L'
ipocrisia
di
chi
sta
sempre
con
la
ragione
e
mai
col
torto
лицемерие
тех,
кто
всегда
прав
и
никогда
не
ошибается.
E
un
dio
che
è
morto
И
бог,
который
мертв,
Nei
campi
di
sterminio
в
лагерях
смерти
Coi
miti
della
razza
с
мифами
о
расе
Con
gli
odi
di
partito
с
партийной
ненавистью
Che
questa
mia
generazione
è
preparata
что
мое
поколение
готово
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
к
новому
миру
и
к
едва
родившейся
надежде,
Ad
un
futuro
che
ha
già
in
mano
к
будущему,
которое
уже
в
наших
руках,
A
una
rivolta
senza
armi
к
восстанию
без
оружия,
Perché
noi
tutti
ormai
sappiamo
потому
что
все
мы
теперь
знаем,
Che
se
dio
muore
è
per
tre
giorni
e
poi
risorge
что
если
бог
умирает,
то
на
три
дня,
а
потом
воскресает.
In
ciò
che
noi
crediamo
dio
è
risorto
В
то,
во
что
мы
верим,
бог
воскрес,
In
ciò
che
noi
vogliamo
dio
è
risorto
в
то,
чего
мы
желаем,
бог
воскрес,
Nel
mondo
che
faremo
dio
è
risorto
в
мире,
который
мы
создадим,
бог
воскрес,
Dio
è
risorto
бог
воскрес,
Dio
è
risorto
бог
воскрес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO GUCCINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.