Ornella Vanoni with Lucio Dalla sax alto - I Grandi Cacciatori - traduction des paroles en anglais




I Grandi Cacciatori
The Great Hunters
E in questa città
And in this city
Tu ti senti straniero
You feel like a stranger
È dura per te
It's hard for you
Che sei nato guerriero
Who was born a warrior
Per te ci vuole l'Africa
For you, Africa is needed
Di tam tam e zulù
Of drums and Zulus
E un libro di Hemingway
And a book by Hemingway
Per non pensarmi più
So you won't think of me anymore
I grandi cacciatori
The great hunters
Non fanno mai errori
Never make mistakes
E nella giungla dei momenti neri
And in the jungle of black moments
Cacciano i dubbi, cacciano i pensieri
They hunt doubts, they hunt thoughts
E finalmente soli
And finally alone
Non hanno più paura
They are no longer afraid
Niente donne mangiauomini
No man-eating women
Ma elefanti e ippopotami
But elephants and hippos
E in questa città
And in this city
Tu ti senti sprecato
You feel like a waste
È dura per te
It's hard for you
Che selvaggio sei nato
Who was born a savage
Mercante d'impossibile
Merchant of the impossible
Trafficanti di armi
Arms dealers
E poi deserti immensi
And then immense deserts
Per dimenticarmi
To forget me
I grandi cacciatori
The great hunters
Non fanno mai errori
Never make mistakes
E nella giungla dei momenti neri
And in the jungle of black moments
Cacciano i dubbi, cacciano i pensieri
They hunt doubts, they hunt thoughts
E finalmente soli
And finally alone
Non hanno più paura
They are no longer afraid
Niente donne, niente tradimenti
No women, no betrayals
Ma il veleno vero dei serpenti
But the real poison of snakes
E va, la tua piroga va
And go, your canoe goes
Tra i caimani e le piene
Among caimans and floods
Ma in fondo (abbiamo dentro
But deep down (we have inside
Il fiume) delle mie lacrime
The river) of my tears
I grandi cacciatori
The great hunters
Non fanno mai errori
Never make mistakes
E nella giungla dei momenti neri
And in the jungle of black moments
Cacciano i dubbi, cacciano i pensieri
They hunt doubts, they hunt thoughts
E finalmente soli
And finally alone
Non hanno più paura
They are no longer afraid
Niente donne mangiauomini
No man-eating women
Ma elefanti e ippopotami
But elephants and hippos
Niente donne, niente tradimenti
No women, no betrayals
Ma il veleno vero dei serpenti
But the real poison of snakes
Niente donne in gabbia d'ora in poi
No more women in a golden cage
Ma pantere nere
But black panthers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.