Ornella Vanoni - Albergo a ore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Albergo a ore




Albergo a ore
Hourly Hotel
Io lavoro al bar d'un albergo a ore
I work at the bar of an hourly hotel
Porto su il caffè a chi fa l'amore
I take coffee up to those who make love
Vanno su e giù, coppie sempre uguali
They go up and down, always the same couples
Non le vedo più neanche con gli occhiali
I don't see them anymore, not even with glasses
Ma sono rimasta come una cretina
But I stayed there like an idiot
Vedendo quei due arrivare una mattina
Seeing those two arrive one morning
Puliti, educati, sembravano finti
Neat, polite, they seemed fake
Sembravano proprio due santi dipinti
They looked just like two painted saints
M'han chiesto una stanza, gli ho fatto vedere
They asked for a room, I showed them
La meno schifosa, la numero tre
The least disgusting, number three
E ho messo nel letto i lenzuoli più nuovi
And I put the newest sheets on the bed
Poi, come San Pietro, gli ho dato le chiavi
Then, like Saint Peter, I gave them the keys
Gli ho dato le chiavi di quel paradiso
I gave them the keys to that paradise
E ho chiuso la porta, sul loro sorriso
And I closed the door on their smile
Io lavoro al bar d'un albergo a ore
I work at the bar of an hourly hotel
Porto su il caffè a chi fa l'amore
I take coffee up to those who make love
Vanno su e giù, coppie sempre uguali
They go up and down, always the same couples
Non le vedo più neanche con gli occhiali
I don't see them anymore, not even with glasses
Ma sono rimasta come una cretina
But I stayed there like an idiot
Aprendo la porta in quella grigia mattina
Opening the door on that gray morning
Se n'erano andati in silenzio perfetto
They had left in perfect silence
Lasciando soltanto i due corpi nel letto
Leaving only the two bodies in the bed
Lo so, io non c'entro, però non è giusto
I know, I have nothing to do with it, but it's not fair
Morire a vent'anni e poi, proprio qui
To die at twenty and then, right here
Me Ii hanno incartati nei bianchi lenzuoli
They wrapped them in white sheets
E l'ultimo viaggio l'han fatto da soli
And they made the last journey alone
fiori gente, soltanto un furgone
No flowers, no people, just a van
Ma dove andranno, staranno benone
But where they're going, they'll be fine
Io lavoro al bar d'un albergo a ore
I work at the bar of an hourly hotel
Porto su il caffè a chi fa l'amore
I take coffee up to those who make love
Io sarò fissata, ma non so perché
I'm obsessed, but I don't know why
Non mi va di dare più
I don't want to give anymore
La chiave del tre
The key to three





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Delecluse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.