Ornella Vanoni - Albergo a ore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Albergo a ore




Albergo a ore
Отель на час
Io lavoro al bar d'un albergo a ore
Я работаю в баре в отеле на час
Porto su il caffè a chi fa l'amore
Подношу кофе тем, кто делает любовь
Vanno su e giù, coppie sempre uguali
Поднимаются и спускаются, одни и те же пары
Non le vedo più neanche con gli occhiali
Даже с очками я их больше не вижу
Ma sono rimasta come una cretina
Но я осталась там, как идиотка
Vedendo quei due arrivare una mattina
Увидев, как эти двое пришли утром
Puliti, educati, sembravano finti
Чистые, воспитанные, казались ненастоящими
Sembravano proprio due santi dipinti
Словно святые, нарисованные на картине
M'han chiesto una stanza, gli ho fatto vedere
Они попросили комнату, я им ее показала
La meno schifosa, la numero tre
Менее грязную, номер три
E ho messo nel letto i lenzuoli più nuovi
И положила в кровать новенькие простыни
Poi, come San Pietro, gli ho dato le chiavi
Потом, как святой Петр, дала им ключи
Gli ho dato le chiavi di quel paradiso
Дала им ключи от этого рая
E ho chiuso la porta, sul loro sorriso
И закрыла дверь, когда они улыбнулись
Io lavoro al bar d'un albergo a ore
Я работаю в баре в отеле на час
Porto su il caffè a chi fa l'amore
Подношу кофе тем, кто делает любовь
Vanno su e giù, coppie sempre uguali
Поднимаются и спускаются, одни и те же пары
Non le vedo più neanche con gli occhiali
Даже с очками я их больше не вижу
Ma sono rimasta come una cretina
Но я осталась там, как идиотка
Aprendo la porta in quella grigia mattina
Открывая дверь в то серое утро
Se n'erano andati in silenzio perfetto
Они ушли в полном молчании
Lasciando soltanto i due corpi nel letto
Оставив только два тела в кровати
Lo so, io non c'entro, però non è giusto
Я знаю, я тут ни при чем, но это несправедливо
Morire a vent'anni e poi, proprio qui
Умереть в двадцать лет, да еще здесь
Me Ii hanno incartati nei bianchi lenzuoli
Они завернули их в белые простыни
E l'ultimo viaggio l'han fatto da soli
И отправили в последний путь в одиночку
fiori gente, soltanto un furgone
Ни цветов, ни людей, только фургон
Ma dove andranno, staranno benone
Но там, куда они отправятся, им будет хорошо
Io lavoro al bar d'un albergo a ore
Я работаю в баре в отеле на час
Porto su il caffè a chi fa l'amore
Подношу кофе тем, кто делает любовь
Io sarò fissata, ma non so perché
Может, я помешалась, но не знаю почему
Non mi va di dare più
Мне больше не хочется давать
La chiave del tre
Ключ от номера три





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Delecluse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.