Paroles et traduction Ornella Vanoni - Aurora
Vento,
tu
che
sei
passato
sul
sobborgo
Ветер,
ты
проехал
по
предместью
Ed
hai
abbeverato
le
colline
assetate,
И
вы
поили
жаждущие
холмы,
Porta
a
me
le
cupe
nuvole
Принесите
мне
мрачные
облака
Affinché
le
possa
riempire
d′acqua
Чтобы
наполнить
их
водой
Con
le
mie
lacrime
С
моими
слезами
Borghi,
verso
i
quali
s'incamminano
le
disgrazie
Деревни,
к
которым
идут
несчастья
Come
lupi
che
s′incamminano
nella
selva
Как
волки
в
лесу
Là,
dove
ho
accompagnato
i
leoni
all'acqua
Там,
где
я
сопровождал
Львов
к
воде
Ed
ho
visitato
tane
di
gazzelle
И
я
посетил
логово
Газелей
Dietro
di
te,
oh
mare,
ho
un
paradiso
da
scoprire
Позади
тебя,
о
море,
у
меня
есть
рай,
чтобы
открыть
Dove
c'è
contentezza
e
miseria
alcuna
Где
есть
довольство
и
нищета
Se
di
giorno
penso
di
conquistare
Если
днем
думаю
покорить
La
sera
tu
me
lo
rinneghi
Вечером
ты
отрекаешься
от
меня.
Ho
ceduto
ai
desideri
che
il
mare
mi
ha
proibito
di
incontrare
Я
поддался
желаниям,
которые
море
запретило
мне
встречать
E
farò
della
mezzaluna
un
battello
И
я
сделаю
из
полумесяца
пароход
Per
abbracciare
l′ardere
del
quel
fuoco
Чтобы
охватить
пламя
этого
огня
E
farò
della
mezzaluna
un
battello
И
я
сделаю
из
полумесяца
пароход
Per
abbracciare
l′ardere
di
quel
fuoco
Чтобы
охватить
пламя
этого
огня
Oh
tu,
Aurora,
portami
la
luce,
tu,
Aurora,
portami
la
luce
О,
ты,
Аврора,
принеси
мне
свет,
ты,
Аврора,
принеси
мне
свет
La
mente
è
qualcosa
di
stupefacente,
un
tesoro
Ум-это
нечто
удивительное,
сокровище
Che
soddisfa
il
desiderio,
uno
scrigno
Что
исполняет
желание,
сундук
с
сокровищами
Di
ogni
possibile
cosa
Всех
возможных
вещей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALAMEH NABIL, DP, BATTIATO FRANCESCO, SGALAMBRO MANLIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.