Ornella Vanoni - Carmen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Carmen




Carmen
Carmen
Vedi com?
Do you see dear?
Una lama dentro il cuore
A blade within the heart
Non sugge cos? facilmente
Cannot be quietly sucked away
Allo sguardo di un normale osservatore
From the eyes of an average observer
Anche un mediocre investigatore
Nor a half-witted detective
E un cacciatore di affanni
Nor a hunter of troubles
Non si inganna cos?
Cannot be cleverly deceived
Vedi che storia
See what a story
Cosa ci pu? suggerire
What can it possibly suggest to us
Un discreto sorridere agli altri
A polite smile to others
E l? applauso ha un effetto banale
And applause has a pointless effect
Se non l? idea di un? uscita di scena
If not an idea of an exit
Prima del gran finale
Before the grand finale
Ah? cosa ci? capitato
Ah what has happened to us
E come avranno riso in platea
And how they must have laughed in the audience
Del nostro amore orgoglioso
At our haughty love
Del nostro amore indiscreto, arrabbiato,
Our indiscreet, angry, cruel,
Impietoso, sfacciato
Impudent love
Del nostro amore troppo affamato
Our overly hungry love
Che s? inchin? a baciarci sul cuore
Which bowed to kiss us on the heart
E noi questo bast?
And this was enough for us?
Ah? saranno stata duemila ore si e no
Ah it must have been two thousand hours, yes or no
Una storia d? amore normale
A normal love story
Un disegno fatale
A fatal design
Qui c? da ripensare fino a morire
Here one must rethink until death
Al nostro amore orgoglioso, spezzato,
Our haughty love, fractured,
Ferito, umiliato, insicuro
Wounded, humiliated, insecure
E senza pi? fiato
And without any more breath
Che non si pu? raccontare
Which cannot be told
Che ci rende insicure
Which makes us insecure
Io non so camminare? e quell? amore
I do not know how to walk and that love
Che si chin? a baciarci sul cuore
Which bowed to kiss us on the heart
La sua lama affilata
Its sharp blade
Era ferma e sicura
Was steady and sure
E a noi questo bast?
And this was enough for us?





Writer(s): Ivano Fossati, Ornella Vanoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.