Ornella Vanoni - Dalla tua vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Dalla tua vita




Dalla tua vita
Из твоей жизни
Le tue mani sono scure
Твои руки темные
Le mie mani sono chiare
Мои руки светлые
Ma le guardo e se le sfioro
Но я смотрю на них и касаюсь их
Non mi riesco a separare
Я не могу от них оторваться
I tuoi occhi sono neri
Твои глаза черные
I miei occhi sono chiari
Мои глаза светлые
Da lontano son diversi
Издалека они разные
Ma all′incontro sono uguali
Но при встрече они одинаковые
È un linguaggio primordiale
Это первобытный язык
Di silenzi, sentimento e sensazioni
Тишины, чувств и ощущений
Di carezze sulla pelle per sentire
Ласк на коже, чтобы почувствовать
Gli sconvolgimenti dentro le emozioni
Перевороты внутри, эмоции
Dalla tua vita dentro la mia vita
Из твоей жизни в мою жизнь
Dalla mia vita dentro la tua vita
Из моей жизни в твою жизнь
Io ne ricaverò una tela di colori
Я создам полотно из красок
Tutti i colori dell'incanto universale
Всех цветов вселенского очарования
E miscelandoli uscirà un nuovo colore
И смешав их, получится новый цвет
Lo chiamerei amore
Я назову его любовью
Lo chiamerei amore
Я назову его любовью
Lo chiamerei
Я назову его
La mia bocca è come un fiore
Мои губы как цветок
La tua bocca sa di miele
Твои губы со вкусом меда
Io la assaggio e più la assaggio
Я пробую их, и чем больше пробую
E più ho voglia di assaggiare
Тем больше хочу попробовать
Ora stringimi ed ascolta
Теперь обними меня и послушай
Il mio cuore a luce spenta
Мое сердце в темноте
Siamo così diversi
Мы такие разные
Come due gocce d′acqua
Как две капли воды
È un linguaggio immateriale
Это нематериальный язык
Di un incontro celestiale sulla bocca
Небесной встречи на губах
Di una corsa ad occhi chiusi a notte fonda
Бега с закрытыми глазами глубокой ночью
Di guardare l'infinito dove sbocca
Смотреть в бесконечность, куда он впадает
Dalla tua vita dentro la mia vita
Из твоей жизни в мою жизнь
Dalla mia vita dentro la tua vita
Из моей жизни в твою жизнь
Io ne ricaverò una tela di colori
Я создам полотно из красок
Tutti i colori dell'incanto universale
Всех цветов вселенского очарования
E miscelandoli uscirà un nuovo colore
И смешав их, получится новый цвет
Lo chiamerei amore, lo chiamerei amore
Я назову его любовью, я назову его любовью
Lo chiamerei
Я назову его
Amore
Любовью





Writer(s): ORNELLA VANONI, LORENZO VIZZINI BISACCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.