Ornella Vanoni - Dentro Questa Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Dentro Questa Vita




Dentro Questa Vita
Inside This Life
Oggi sono quei giorni in cui
Today are those days when
Parleremo con noi
We'll talk to ourselves
Apriremo i cassetti
We'll open the drawers
Più segreti di noi
The most secret ones of us
Per vedere se gli anni
To see if the years
Già passati su di noi
Have already passed over us
Come onde di mare
Like sea waves
Che schiumavano
That foamed
Ci hanno fatto cantare
They made us sing
Qualche volta morire
Sometimes die
Ci hanno tolto il cappello
They took our hat off
Davanti a un dolore
Before a pain
Ci hanno fatto centrifuga
They have made us centrifuge
Nel nostro cuore
In our heart
E spremute di lacrime
And squeezed with tears
Per non vedere
To not see
Queste guerre passare
These wars pass
Questi amori scoppiare
These loves explode
Proprio nel nostro cuore
Right in our hearts
Per vedere le stelle
To see the stars
Ancora brillare
Still shining
E poi tramontare
And then go down
Sei un po' appesantito
You are a little overweight
Però non sei male
But you're not bad
Sono gli anni che passano e...
Years go by and...
E anche questo è normale
And this is also normal
Le tue rughe non sono
Your wrinkles are not
Che battaglie vissute
That fought battles
I capelli d'argento
Silver hair
Come pioppi d'estate
Like summer poplars
Quelle vene più azzurre
Those veins more blue
Che si fanno guarda
That are looked at
Come il delta di un fiume
Like the delta of a river
Che si getta nel mare
That flows into the sea
Tra onde violente
Between violent waves
E calme incantate
And calm incantations
Di sogni vissuti
Of dreams lived
Di tempi perduti
Of lost times
Di perle donate
Of donated pearls
A chi tu credevi
To whom you believed
E poi come il vento
And then like the wind
Che porta l'estate
That brings summer
Arriva la pioggia
The rain arrives
E lei dove è andata?
And where did she go?
E se facciamo un po' il punto
And if we make a point
Poi ci sono poi gli occhi
Then there are the eyes
Abbastanza profondi
Quite deep
Di cioccolato fondente
Of dark chocolate
Forse non come laghi
Maybe not like lakes
Da pescarci i ricordi
To fish for memories
Ma se vuoi puoi trovarci
But if you want you can find
I tuo amori ormai sordi
Your deaf loves by now
Poi ci sono i sorrisi
Then there are the smiles
Fatti senza lo stampo
Made without a mold
E un mazzetto di amici
And a bunch of friends
Come fiori di campo
Like wildflowers
Poi ci sono canzoni
Then there are songs
Che hanno fatto del bene
That have done good
Sottofondo di storie
Soundtrack of stories
E di grandi passioni
And of great passions
Dentro questo sogno
Inside this dream
Di luce e d'ombre
Of light and shadows
Dentro questa vita
Inside this life
Di pioggia e sole
Of rain and sun
Dentro questa vita
Inside this life
Non c'è che amore
There is only love
Amore...
Love...
Dentro questa vita
Inside this life
Non c'è che amore...
There is only love...





Writer(s): Rosalino Cellamare, Renzo Zenobi, Ornella Vanoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.