Paroles et traduction Ornella Vanoni - Dolce Meccanica
Dolce Meccanica
Sweet Mechanics
Dolce
meccanica
dei
corpi
Sweet
mechanics
of
bodies
Come
nodi
strettissimi
di
mani
Like
tight
knots
of
hands
Da
non
poter
fuggire
From
not
being
able
to
escape
Anime
sorprese
dalle
foglie
Souls
surprised
by
leaves
Banditi
trafficanti
di
perle
Smugglers
of
pearls
Di
gocce
trasparenti
sulla
pelle
Of
transparent
drops
on
the
skin
Dolce
meccanica
dei
sensi
Sweet
mechanics
of
senses
Spiriti
uniti
dal
sangue
che
freme
Spirits
united
by
the
blood
that
trembles
Poter
urlare
all'infinito
Being
able
to
scream
forever
Lacrime
mischiate
all'ironia
Tears
mixed
with
irony
Ridendo
con
gli
occhi
sussurravi
Laughing
with
your
eyes
you
whispered
Parole
disarmanti
da
bambino.
Disarming
words
as
a
child.
Dammi
la
parte
migliore
di
te
Give
me
the
best
part
of
you
La
parte
più
lontano
un
estremo
oriente
The
part
farthest
away,
the
Far
East
Baci
che
non
puoi
mai
più
dimenticare
Kisses
that
can
never
be
forgotten
In
un
vortici
d'istinti
adolescenti
In
a
whirlwind
of
adolescent
instincts
Indimenticabili
Unforgettable
Inchiodata
da
sguardi
d'altri
tempi
Nailed
by
looks
of
other
times
Quando
l'amore
era
l'unico
padrone
When
love
was
the
only
master
Quando
lo
sguardo
diventava
azione
When
the
look
became
an
action
E
il
cuore
era
un
fiume
di
passione
And
the
heart
was
a
river
of
passion
Trafitta
da
sogni
incatenanti
Pierced
by
binding
dreams
Mordevi
le
mie
labbra
You
bit
my
lips
E
le
parole
And
the
words
Dammi
la
parte
migliore
di
te
Give
me
the
best
part
of
you
La
parte
più
lontano
un
estremo
oriente
The
part
farthest
away,
the
Far
East
Baci
che
non
puoi
mai
più
dimenticare
Kisses
that
can
never
be
forgotten
In
un
vortici
d'istinti
adolescenti
In
a
whirlwind
of
adolescent
instincts
Dammi
la
parte
migliore
di
te
Give
me
the
best
part
of
you
La
parte
più
vicina
al
tuo
occidente
The
part
closest
to
your
West
Lacrime
cadute
mai
dimenticate
Tears
fallen
never
forgotten
Come
certi
amori
unici
Like
certain
unique
loves
Indimenticabili
Unforgettable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Calo', Giuseppe Romanelli, Ornella Vanoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.