Ornella Vanoni - E' Poi Tutto Qui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - E' Poi Tutto Qui




Mi ricordo quand'ero una bambina
Я помню, когда я была маленькой девочкой
La nostra casa s'incendiò
Наш дом сгорел
Non ho mai dimenticato l'espressione
Я никогда не забывал выражение
Sul volto di mio padre
На лице отца
Quando mi prese in braccio
Когда он взял меня на руки
E corse attraverso la casa che bruciava
И побежал через горящий дом
E mi posò sul marciapiede
И поставил меня на тротуар
E io stavo
И я стоял там
Tremando nel mio pigiama
Дрожа в моей пижаме
E guardavo il mondo che bruciava
И смотрел на горящий мир
E quando tutto finì
И когда все закончилось
Io dissi a me stessa:
Я сказала себе::
poi tutto qui un incendio?
"Неужели все это пожар?
È poi tutto così?"
Это все?"
È poi tutto qui?
Это все?
Perché se è così
Потому что, если это так
Vabbè, lasciamo andare
Ладно, отпустим.
Non vale la pena
Не стоит
Di provare
Попробовать
S'è poi tutto qui
И все тут
E quando avevo dodici anni
И когда мне было двенадцать
Mio padre mi portò al circo
Отец взял меня в цирк
Il più grande spettacolo del mondo!
Самое большое шоу в мире!
C'erano clowns, elefanti, orsi ballerini
Были клоуны, слоны, танцующие медведи
E una signora bellissima, in tutù rosa
И красивая дама в розовой пачке
Che volteggiava sopra le nostre teste
Который кружил над нашими головами
E mentre stavo a guardarla
И пока я стоял и смотрел на нее
Mi sentii come, come se qualcosa non quadrasse
Я почувствовал, как что-то не так
Non so bene cosa
Я не знаю, что
E quando tutto finì
И когда все закончилось
Io dissi a me stessa:
Я сказала себе::
tutto qui un circo?
"Это все цирк?
È poi tutto qui?"
Это все?"
È poi tutto qui?
Это все?
Perché se è così
Потому что, если это так
Vabbè, lasciamo andare
Ладно, отпустим.
Non vale la pena
Не стоит
Di provare
Попробовать
S'è poi tutto qui
И все тут
E poi e poi m'innamorai
И тогда, и тогда я влюбился
Del ragazzo più meraviglioso del mondo
Самого замечательного мальчика в мире
Camminavamo ore e ore lungo il fiume
Мы шли часами вдоль реки
Gli occhi dentro gli occhi
Глаза в глаза
Eravamo proprio cotti
Мы были просто приготовлены
Ma un giorno lui mi lasciò
Но однажды он оставил меня
E io credetti di morire
И я думал, что умру
Ma non morii
Но я не умер
E quando non morii
И когда я не умер
Io dissi a me stessa:
Я сказала себе::
tutto qui, l'amore?"
"Это все, любовь?"
È poi tutto qui?
Это все?
È poi tutto qui?
Это все?
Perché se è così
Потому что, если это так
Vabbè, lasciamo andare
Ладно, отпустим.
Ah, io lo so cosa vi state dicendo:
Я знаю, о чем вы говорите.:
"Se è così che sente
"Если так он чувствует
Perché non la fa finita
Почему бы ему не покончить с этим
Per sempre?"
Навсегда?"
Oh, no! Non io
О, нет! Не я
Non sono ancora pronta
Я еще не готова.
Per quest'altra delusione
Для этого другого разочарования
Perché io so
Потому что я знаю
Come so d'essere qui davanti a voi
Откуда мне знать, что я здесь перед вами
Miei cari
Мои дорогие
Che quando verrà la mia ora
Что когда придет мой час
E io tirerò l'ultimo respiro
И я сделаю последний вдох
Io dirò a me stessa:
Я скажу себе:
È poi tutto qui?
Это все?
È poi tutto qui?
Это все?
Perché se è così
Потому что, если это так
Vabbè, lasciamo andare
Ладно, отпустим.
Non vale la pena
Не стоит
Di provare
Попробовать
S'è poi tutto qui
И все тут





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.