Paroles et traduction Ornella Vanoni - Hanno ammazzato il Mario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanno ammazzato il Mario
Mario Murdered on His Bicycle
Hanno
ammazzato
il
Mario
in
bicicletta
Mario
murdered
on
his
bike
Gli
hanno
sparato
dal
tram
che
va
all'Ortica
They
shot
him
from
the
tram
bound
for
Ortica
Era
in
salita,
ma
pedalava
in
fretta
He
was
going
uphill,
but
pedaling
fast
Poi
l'han
beccato
e
andava
con
fatica
Then
they
hit
him
and
he
could
barely
go
L'hanno
beccato
preciso
sul
cervello
They
hit
him
right
in
the
brain
Ma
ha
fatto
ancora
qualche
pedalata
But
he
still
pedaled
a
bit
Poi
è
crollato
come
fa
il
vitello
Then
he
collapsed
like
a
calf
Quando
gli
danno
l'ultima
mazzata
When
they
give
it
the
final
blow
Fin
da
ragazzo
correva
in
bicicletta
He'd
been
racing
bikes
since
he
was
a
boy
Per
l'Amatori
B
Gallaratese
For
Gallaratese
Amatori
B
Con
una
Maino
rubata
con
destrezza
With
a
stolen
Maino,
deftly
snatched
A
un
corridore
della
"Pedal
Monzese"
From
a
rider
in
the
"Pedal
Monzese"
Non
l'ho
mai
visto
neppure
al
circo
in
pista
I've
never
seen
a
type
who
could
do
that
Un
tipo
che
facesse
il
furto
al
volo
Steal
something
in
a
flash
Faceva
il
salto
a
pesce
sul
ciclista
He'd
jump
from
the
bike
onto
a
cyclist
Lui
era
in
sella
e
l'altro
steso
al
suolo
He'd
be
in
the
saddle
and
the
other's
on
the
ground
Hanno
ammazzato
il
Mario
in
bicicletta
Mario
murdered
on
his
bike
In
una
sera
che
il
cielo
era
arancione
On
an
evening
when
the
sky
was
orange
Lui
stava
andando
da
Lina
che
l'aspetta
He
was
going
to
Lina's,
she
was
waiting
for
him
Ma
ha
trovato
un
tale
sul
portone
But
he
found
a
guy
at
the
door
Era
il
questore
che
gliel'avea
giurata
It
was
the
police
commissioner
who'd
sworn
to
get
him
Per
colpa
sua
non
ha
l'avanzamento
It's
his
fault
he
hasn't
been
promoted
Ha
pedinato
la
sua
fidanzata
He
tailed
his
girlfriend
Per
poi
beccarlo
sull'appuntamento
To
catch
him
on
the
date
"Alt!
Se
ti
muovi
tu
sei
bell'e
spacciato
"Halt!
If
you
move,
you're
good
and
dead
La
faccia
al
muro,
mettiti
in
ginocchio!"
Face
the
wall,
get
on
your
knees!"
Il
Mario
sembra
davvero
rassegnato
Mario
seems
utterly
resigned
Ma
fa
una
mossa
e
parte
un
grande
scoppio
But
he
makes
a
sudden
move
and
there's
a
big
bang
Era
lo
scoppio
di
una
bomba
Breda
It
was
a
Breda
bomb
going
off
Che
ha
fatto
fuori
l'ignaro
questurino
Which
mowed
down
the
clueless
police
commissioner
Poi
con
un
salto
è
già
sulla
sua
preda
Then
with
a
single
bound,
he's
on
his
prey
La
bicicletta
da
donna
di
un
bambino
A
child's
ladybird
bike
Hanno
ammazzato
il
Mario
in
bicicletta
Mario
murdered
on
his
bike
Gli
hanno
sparato
dal
tram
che
va
all'Ortica
They
shot
him
from
the
tram
bound
for
Ortica
Era
in
salita,
ma
pedalava
in
fretta
He
was
going
uphill,
but
pedaling
fast
Poi
l'han
beccato
e
andava
con
fatica
Then
they
hit
him
and
he
could
barely
go
L'hanno
beccato
preciso
sul
cervello
They
hit
him
right
in
the
brain
Ma
ha
fatto
ancora
qualche
pedalata
But
he
still
pedaled
a
bit
Poi
è
crollato
come
fa
il
vitello
Then
he
collapsed
like
a
calf
Quando
gli
danno
l'ultima
mazzata
When
they
give
it
the
final
blow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d fo-f carpi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.