Ornella Vanoni - Il Buonsenso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Il Buonsenso




L′amore? uno stato mentale
Любовь? психическое состояние
Direi quasi confusionale
Я бы сказал, почти сбивает с толку
Non? una lotta tra il bene e il male
Не? борьба между добром и злом
? Una faccenda molto pi? banale
? Очень много дел? тривиальный
L'amore? uno stato mentale
Любовь? психическое состояние
? Un′illusione paradossale
? Парадоксальная иллюзия
? Come una realt? virtuale
? Как реалити-шоу? виртуальный
Non c'? motivo logico per starci male
Нет? логическая причина, чтобы быть плохим
Lo devi vivere con ironia
Вы должны жить с иронией
Come si dice "con filosofia"
Как говорят философией"
Non certo come qualcosa
Не уверен, как что-то
Che ti strappa il cuore e te lo butta via
Что разрывает твое сердце и выбрасывает его
Perch? l'amore? uno stato mentale
Почему? любовь? психическое состояние
Ti tiene sveglio ma non? vitale
Держит вас бодрствовать, но не? жизненный
? Come un saggio che fa la morale
? Как мудрец, делающий мораль
Predico bene ma razzolo male
Я проповедую хорошо, но razzolo плохо
Perch? non sono certo cosi seria
Почему? я не настолько серьезна.
Anch′io conosco la materia
Я тоже знаю материю
E mi rimangio tutto quello che penso
И я беру назад все, что думаю
Quello che ho detto dall′alto del buonsenso
То, что я сказал с высоты здравого смысла
E so soltanto che
И я знаю только, что
Io ti voglio
Я хочу тебя
Io ti voglio
Я хочу тебя
Non mi importa dell'orgoglio
Мне плевать на гордость.
Voglio solo stare meglio
Я просто хочу быть лучше
E non mi va di sopportare
И я не хочу терпеть
Un′esistenza senza mai volare
Существование, никогда не летающее
Io ti voglio
Я хочу тебя
Io ti voglio
Я хочу тебя
Questa volta non mi sbaglio
На этот раз я не ошибаюсь
Un abbraccio pu? bastare
Обнять ПУ? хватить
Te ne prego non andare via
Пожалуйста, не уходи.
Inventa una bugia
Придумай ложь
Ma tanto so che la notte mi pensi
Но я знаю, что ночью ты думаешь обо мне
E che mi sogni
И что мне снится
Ah l'amore? uno stato mentale
А любовь? психическое состояние
Ti fa l′effetto di un medicinale
Это делает вас эффект лекарства
Bisogna leggere il manuale
Вы должны прочитать руководство
Usare con cautela che se no? fatale
Используйте с осторожностью, что если нет? фатальный
Io per esempio quando mi assale
Я, например, когда я осевой
Sono malata maniacale
Я больна маниакально
Sono malata di scompenso
Я больна от декомпенсации
E non funzionanano le cellule del buonsenso
И не работают клетки здравого смысла
E so soltanto che
И я знаю только, что
Adesso so di certo che
Теперь я точно знаю, что
Io ti voglio
Я хочу тебя
Io ti voglio
Я хочу тебя
Non mi importa dell'orgoglio
Мне плевать на гордость.
Voglio solo stare meglio
Я просто хочу быть лучше
E che l′amore che mi hai dato
И что любовь, которую ты дал мне
Non mi basta per riprender fiato
Мне не хватает, чтобы перевести дыхание
Io ti voglio
Я хочу тебя
Io ti voglio
Я хочу тебя
E se fosse anche uno sbaglio
Что, если это ошибка
Val la pena di tentare di lottare
Стоит ли пытаться бороться
Di volare via di usar la fantasia
Улететь, чтобы использовать фантазию
Io posso correre il rischio di amare
Я могу рискнуть любить
E di morire
И умереть
L'amore? uno stato mentale
Любовь? психическое состояние





Writer(s): Sergio Bardotti, Ornella Vanoni, Luigi Montagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.