Paroles et traduction Ornella Vanoni - Il Conto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi
chi
sono
io
Спрашиваешь,
кто
я
такая
Beh,
vedi
tu
Ну,
сам
решай
Per
un′ora
al
giorno
che
ho
passato
a
farmi
bella
На
каждый
час,
что
я
тратила
на
красоту,
Fanno
ventimila
ore,
due
anni
e
rotti
Приходится
двадцать
тысяч
часов,
больше
двух
лет
Centomila
ora
per
dormire
Сто
тысяч
часов
на
сон
Ed
altrettante
ad
occhi
chiusi,
sveglia,
a
maledir
le
notti
И
столько
же
с
закрытыми
глазами,
лёжа
без
сна,
проклиная
ночи
Quattro
anni
in
tutto
per
andare
chissà
dove
Четыре
года
в
сумме
на
дорогу
куда-то
Quattromila
ore
per
mangiare
Четыре
тысячи
часов
на
еду
Fammi
il
conto
Подсчитай,
Quanto
avanza?
Сколько
остаётся?
E
tutto
il
resto
è
stato
amore
И
всё
остальное
было
любовью
Sì,
tutto
il
resto
è
stato
amore
Да,
всё
остальное
было
любовью
Ma
vale
la
pena
di
aspettare
sette
anni
e
sette
notti
Но
стоит
ли
ждать
семь
лет
и
семь
ночей,
Che
qualcuno
poi
si
faccia
vivo?
Чтобы
кто-то
объявился?
Vale
la
pena
di
sprecare
mille
ore
di
malamore
Стоит
ли
тратить
тысячу
часов
на
нелюбовь
Nel
richiamo
falso
di
un
aggettivo?
В
ложном
зове
красивого
слова?
Ventimila
ore
a
riordinare
i
miei
cassetti
Двадцать
тысяч
часов
на
то,
чтобы
приводить
в
порядок
свои
ящики
Ottomila
ore
dal
parrucchiere
Восемь
тысяч
часов
у
парикмахера
Quattrocento
giorni
di
telefoni
occupati
Четыреста
дней
занятых
телефонов
Quasi
un
anno
e
mezzo
ad
ascoltare
Почти
полтора
года
на
прослушивание
Fammi
il
conto
Подсчитай,
Quanto
avanza?
Сколько
остаётся?
E
tutto
il
resto
è
stato
amore
И
всё
остальное
было
любовью
Sì,
tutto
il
resto
è
stato
amore
Да,
всё
остальное
было
любовью
Fammi
il
conto
Подсчитай,
Fammi
il
conto
Подсчитай,
Quanto
avanza?
Сколько
остаётся?
E
tutto
il
resto
è
stato
amore
И
всё
остальное
было
любовью
Sì,
tutto
il
resto
è
stato
amore
Да,
всё
остальное
было
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Paoli, Paoli, Bardotti, Spina, Sergio Bardotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.