Ornella Vanoni - In Questo Silenzio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - In Questo Silenzio




In Questo Silenzio
In This Silence
Un tuo discorso buttato qua e
Your words thrown here and there
Mentre mi dici delle frasi a metà
As you utter half-finished sentences
È mezzanotte, il tempo vola e va
It's midnight, time flies and goes
Erano le nove un attimo fa
It was just nine a moment ago
Hai messo giù, che strano effetto che mi fa
You hung up, what a strange feeling it gives me
Ti perdo ma, ti perdo ma
I'm losing you but, I'm losing you but
Sei rimasto ancora qui nell'aria
You've stayed here in the air
Un'eco lontana e intorno a me
A distant echo and around me
È la voce tua che chiama
Is your voice calling
Non so dove sei, la casa è più grande senza te
I don't know where you are, the house is bigger without you
In questo silenzio che mi fa paura
In this silence that scares me
In questo silenzio mi sento morire
In this silence I feel like I'm dying
Hai messo giù, che strano effetto che mi fa
You hung up, what a strange feeling it gives me
Ti perdo ma, ti perdo ma
I'm losing you but, I'm losing you but
Sono sveglia e penso a te nel buio
I'm awake and thinking of you in the dark
Hai cento ragioni se lo vuoi e mille ragioni ancora
You have a hundred reasons if you want them and a thousand more
Ma che te ne fai se perdi anche tu insieme a me?
But what good are they if you lose me too?
In questo silenzio che mi fa paura
In this silence that scares me
In questo silenzio mi sento morire
In this silence I feel like I'm dying
E' mezzanotte, il tempo vola e va
It's midnight, time flies and goes
Erano le nove un attimo fa
It was just nine a moment ago





Writer(s): ALFREDO FERRARI, ALBERTO SALERNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.