Paroles et traduction Ornella Vanoni - In Questo Silenzio
In Questo Silenzio
In This Silence
Un
tuo
discorso
buttato
qua
e
là
Your
words
thrown
here
and
there
Mentre
mi
dici
delle
frasi
a
metà
As
you
utter
half-finished
sentences
È
mezzanotte,
il
tempo
vola
e
va
It's
midnight,
time
flies
and
goes
Erano
le
nove
un
attimo
fa
It
was
just
nine
a
moment
ago
Hai
messo
giù,
che
strano
effetto
che
mi
fa
You
hung
up,
what
a
strange
feeling
it
gives
me
Ti
perdo
ma,
ti
perdo
ma
I'm
losing
you
but,
I'm
losing
you
but
Sei
rimasto
ancora
qui
nell'aria
You've
stayed
here
in
the
air
Un'eco
lontana
e
intorno
a
me
A
distant
echo
and
around
me
È
la
voce
tua
che
chiama
Is
your
voice
calling
Non
so
dove
sei,
la
casa
è
più
grande
senza
te
I
don't
know
where
you
are,
the
house
is
bigger
without
you
In
questo
silenzio
che
mi
fa
paura
In
this
silence
that
scares
me
In
questo
silenzio
mi
sento
morire
In
this
silence
I
feel
like
I'm
dying
Hai
messo
giù,
che
strano
effetto
che
mi
fa
You
hung
up,
what
a
strange
feeling
it
gives
me
Ti
perdo
ma,
ti
perdo
ma
I'm
losing
you
but,
I'm
losing
you
but
Sono
sveglia
e
penso
a
te
nel
buio
I'm
awake
and
thinking
of
you
in
the
dark
Hai
cento
ragioni
se
lo
vuoi
e
mille
ragioni
ancora
You
have
a
hundred
reasons
if
you
want
them
and
a
thousand
more
Ma
che
te
ne
fai
se
perdi
anche
tu
insieme
a
me?
But
what
good
are
they
if
you
lose
me
too?
In
questo
silenzio
che
mi
fa
paura
In
this
silence
that
scares
me
In
questo
silenzio
mi
sento
morire
In
this
silence
I
feel
like
I'm
dying
E'
mezzanotte,
il
tempo
vola
e
va
It's
midnight,
time
flies
and
goes
Erano
le
nove
un
attimo
fa
It
was
just
nine
a
moment
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALFREDO FERRARI, ALBERTO SALERNO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.