Ornella Vanoni - Isole viaggianti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Isole viaggianti




Isole viaggianti
Traveling Islands
Cambio città, cambio visione
I change cities, I change vision
Lascio la storia a metà
I leave the story halfway
Fra le pagine aperte del mio copione
Among the open pages of my script
Cambio bandiera, la prospettiva
I change flags, the perspective
Provo a levarmi d'impaccio
I try to get myself out of trouble
Trovare uno straccio d'alternativa
Find a shred of an alternative
Perché se l'occhio più non vede
Because if the eye no longer sees
Cuore non si muove
The heart doesn't move
Vento sulle vele
Wind in the sails
Terra non si vede
Land is not seen
Terra non si vede ancora
Land is not seen yet
Non si vede ancora
Not seen yet
Ma tienimi le mani
But hold my hands
Noi che siamo eterni passeggeri
We who are eternal passengers
Sempre in cerca di sentieri secondari
Always searching for secondary paths
Due isole viaggianti e forestieri
Two traveling islands and strangers
Sulla via di ieri e quella che verrà
On the road of yesterday and the one to come
Sei tu che mi accompagni ancora
It's you who accompanies me still
Cambio città
I change cities
Cambio perfino nome
I even change my name
Ne ho così piene le tasche
I'm so fed up
Di voci, di facce, di confusione
Of voices, of faces, of confusion
Cambio la strada, prendo un'iniziativa
I change the road, I take an initiative
Nessuno bussi alla porta
Nobody knocks on the door
Non sono disposta alla trattativa
I'm not open to negotiation
Camminare mi fa bene
Walking is good for me
Strada sulle suole
Road on the soles
Vento sulle vele
Wind in the sails
Terra non si vede
Land is not seen
Terra non si vede ancora
Land is not seen yet
Non si vede ancora
Not seen yet
Ma tienimi le mani
But hold my hands
Noi che siamo eterni passeggeri
We who are eternal passengers
Sempre in cerca di sentieri secondari
Always searching for secondary paths
Due isole viaggianti e forestieri
Two traveling islands and strangers
Sulla via di ieri e quella che verrà
On the road of yesterday and the one to come
Sei tu che mi accompagni ancora
It's you who accompanies me still
(Cambio) cambio casa, cambio direzione
(I change) I change house, I change direction
(Cambio) prendo una strada che va chissà dove
(I change) I take a road that goes who knows where
(Cambio) cambio anche l'anima che non si vede
(I change) I even change the soul that cannot be seen
(Cambio) cadere, poi rialzarsi e ricadere
(I change) To fall, then rise again and fall again
(Cambio) seguo il mio passo, vada dove vada
(I change) I follow my step, wherever it goes
(Cambio) che sia la buona o la cattiva strada
(I change) Whether it's the good or the bad road
(Cambio) e di una vita farne due
(I change) And make two lives out of one
(Cambio)
(I change)
Ma tienimi le mani
But hold my hands
Noi che siamo eterni passeggeri
We who are eternal passengers
Sempre in cerca di sentieri secondari
Always searching for secondary paths
Due isole viaggianti e forestieri
Two traveling islands and strangers
Sulla via di ieri
On the road of yesterday
Ma tienimi le mani
But hold my hands
Noi che siamo eterni passeggeri
We who are eternal passengers
Sempre in cerca di sentieri secondari
Always searching for secondary paths
Due isole viaggianti e forestieri
Two traveling islands and strangers
Sulla via di ieri e quella che verrà
On the road of yesterday and the one to come
Sei tu che mi accompagni ancora
It's you who accompanies me still






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.