Paroles et traduction Ornella Vanoni - Isole viaggianti
Isole viaggianti
Traveling Islands
Cambio
città,
cambio
visione
I
change
cities,
I
change
visions
Lascio
la
storia
a
metà
I
leave
the
story
halfway
Fra
le
pagine
aperte
del
mio
copione
In
the
open
pages
of
my
script
Cambio
bandiera,
la
prospettiva
I
change
the
flag,
the
perspective
Provo
a
levarmi
d′impaccio
I
try
to
get
out
of
trouble
Trovare
uno
straccio
d'alternativa
Find
an
alternative
rag
Perché
se
l′occhio
più
non
vede
Because
if
the
eye
no
longer
sees
Cuore
non
si
muove
The
heart
does
not
move
Vento
sulle
vele
Wind
in
the
sails
Terra
non
si
vede
The
land
is
not
visible
Terra
non
si
vede
ancora
The
land
is
still
not
visible
Non
si
vede
ancora
Can't
see
it
yet
Ma
tienimi
le
mani
But
hold
my
hands
Noi
che
siamo
eterni
passeggeri
We
who
are
eternal
passengers
Sempre
in
cerca
di
sentieri
secondari
Always
looking
for
secondary
paths
Due
isole
viaggianti
e
forestieri
Two
traveling
and
foreign
islands
Sulla
via
di
ieri
e
quella
che
verrà
On
the
road
of
yesterday
and
what
will
come
Sei
tu
che
mi
accompagni
ancora
It
is
you
who
still
accompany
me
Cambio
città
I
change
cities
Cambio
perfino
nome
I
even
change
my
name
Ne
ho
così
piene
le
tasche
I'm
so
tired
of
it
all
Di
voci,
di
facce,
di
confusione
Of
voices,
faces,
confusion
Cambio
la
strada,
prendo
un'iniziativa
I
change
my
path,
take
an
initiative
Nessuno
bussi
alla
porta
Nobody
knocks
on
the
door
Non
sono
disposta
alla
trattativa
I
am
not
willing
to
negotiate
Camminare
mi
fa
bene
Walking
is
good
for
me
Strada
sulle
suole
Road
on
the
soles
Vento
sulle
vele
Wind
in
the
sails
Terra
non
si
vede
The
land
is
not
visible
Terra
non
si
vede
ancora
The
land
is
still
not
visible
Non
si
vede
ancora
Can't
see
it
yet
Ma
tienimi
le
mani
But
hold
my
hands
Noi
che
siamo
eterni
passeggeri
We
who
are
eternal
passengers
Sempre
in
cerca
di
sentieri
secondari
Always
looking
for
secondary
paths
Due
isole
viaggianti
e
forestieri
Two
traveling
and
foreign
islands
Sulla
via
di
ieri
e
quella
che
verrà
On
the
road
of
yesterday
and
what
will
come
Sei
tu
che
mi
accompagni
ancora
It
is
you
who
still
accompany
me
(Cambio)
cambio
casa,
cambio
direzione
(Change)
I
change
house,
I
change
direction
(Cambio)
prendo
una
strada
che
va
chissà
dove
(Change)
I
take
a
road
that
goes
who
knows
where
(Cambio)
cambio
anche
l'anima
che
non
si
vede
(Change)
I
change
even
the
soul
that
is
not
seen
(Cambio)
cadere,
poi
rialzarsi
e
ricadere
(Change)
falling,
then
rising
and
falling
again
(Cambio)
seguo
il
mio
passo,
vada
dove
vada
(Change)
I
follow
my
pace,
wherever
it
may
go
(Cambio)
che
sia
la
buona
o
la
cattiva
strada
(Change)
whether
it's
the
good
or
the
bad
road
(Cambio)
e
di
una
vita
farne
due
(Change)
and
to
make
two
of
a
life
Ma
tienimi
le
mani
But
hold
my
hands
Noi
che
siamo
eterni
passeggeri
We
who
are
eternal
passengers
Sempre
in
cerca
di
sentieri
secondari
Always
looking
for
secondary
paths
Due
isole
viaggianti
e
forestieri
Two
traveling
and
foreign
islands
Sulla
via
di
ieri
On
the
road
of
yesterday
Ma
tienimi
le
mani
But
hold
my
hands
Noi
che
siamo
eterni
passeggeri
We
who
are
eternal
passengers
Sempre
in
cerca
di
sentieri
secondari
Always
looking
for
secondary
paths
Due
isole
viaggianti
e
forestieri
Two
traveling
and
foreign
islands
Sulla
via
di
ieri
e
quella
che
verrà
On
the
road
of
yesterday
and
what
will
come
Sei
tu
che
mi
accompagni
ancora
It
is
you
who
still
accompany
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ilacqua
Album
Unica
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.