Ornella Vanoni - L' Appuntamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - L' Appuntamento




L' Appuntamento
The Appointment
Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
I've made so many mistakes by now that I already know
Che oggi quasi certamente
That today I'm almost certainly
Sto sbagliando su di te
Making a mistake about you
Ma una volta in più che cosa può cambiare
But what difference could making one more mistake
Nella vita mia
Make in my life
Accettare questo strano appuntamento
Accepting this strange appointment
E' stata una pazzia
Was crazy
Sono triste tra la gente che mi sta
I'm sad among people who are with me
Passando accanto
Passing by
Ma la nostalgia di rivedere te
But the nostalgia of seeing you again
E' forte più del pianto
Is stronger than any crying
Questo sole accende sul mio volto
This sun lights a
Un segno di speranza
Sign of hope on my face
Sto aspettando quando ad un tratto ti vedrò
I'm waiting for when suddenly I'll see you
Spuntare in lontananza
Appear in the distance
Amore, fai presto, io non resisto
My love, hurry, I can't resist
Se tu non arrivi non esisto
If you don't come, I won't exist
Non esisto, non esisto
I won't exist, I won't exist
È cambiato il tempo e sta piovendo
The weather has changed and it's raining
Ma resto ad aspettare
But I'm waiting
Non m'importa cosa il mondo può pensare
I don't care what the world may think
Io non me ne voglio andare
I don't want to go
Io mi guardo dentro e mi domando
I look inside and I wonder
Ma non sento niente
But I don't feel anything
Sono solo un resto di speranza
I'm just a remnant of hope
Perduta tra la gente
Lost among people
Amore è già tardi e non resisto
My love, it's already late and I can't resist
Se tu non arrivi non esisto
If you don't come, I won't exist
Non esisto, non esisto
I won't exist, I won't exist
Luci, macchine, vetrine, strade tutto quanto
Lights, cars, shop windows, streets all
Si confonde nella mente
Get confused in my mind
La mia ombra si è stancata di seguirmi
My shadow is tired of following me
Il giorno muore lentamente
The day is dying slowly
Non mi resta che tornare a casa mia
All that's left for me is to go home
Alla mia triste vita
To my sad life
Questa vita che volevo dare a te
This life that I wanted to give to you
L'hai sbriciolata tra le dita
You crumbled it between your fingers
Amore perdono ma non resisto
My love, I forgive you, but I can't resist
Adesso per sempre non esisto
Now I don't exist forever
Non esisto, non esisto
I don't exist, I don't exist





Writer(s): FABRIZIO TARDUCCI, FRANCESCO TARDUCCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.