Paroles et traduction Ornella Vanoni - L' Appuntamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L' Appuntamento
The Appointment
Ho
sbagliato
tante
volte
ormai
che
lo
so
già
I've
made
so
many
mistakes
by
now
that
I
already
know
Che
oggi
quasi
certamente
That
today
I'm
almost
certainly
Sto
sbagliando
su
di
te
Making
a
mistake
about
you
Ma
una
volta
in
più
che
cosa
può
cambiare
But
what
difference
could
making
one
more
mistake
Nella
vita
mia
Make
in
my
life
Accettare
questo
strano
appuntamento
Accepting
this
strange
appointment
E'
stata
una
pazzia
Was
crazy
Sono
triste
tra
la
gente
che
mi
sta
I'm
sad
among
people
who
are
with
me
Passando
accanto
Passing
by
Ma
la
nostalgia
di
rivedere
te
But
the
nostalgia
of
seeing
you
again
E'
forte
più
del
pianto
Is
stronger
than
any
crying
Questo
sole
accende
sul
mio
volto
This
sun
lights
a
Un
segno
di
speranza
Sign
of
hope
on
my
face
Sto
aspettando
quando
ad
un
tratto
ti
vedrò
I'm
waiting
for
when
suddenly
I'll
see
you
Spuntare
in
lontananza
Appear
in
the
distance
Amore,
fai
presto,
io
non
resisto
My
love,
hurry,
I
can't
resist
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
If
you
don't
come,
I
won't
exist
Non
esisto,
non
esisto
I
won't
exist,
I
won't
exist
È
cambiato
il
tempo
e
sta
piovendo
The
weather
has
changed
and
it's
raining
Ma
resto
ad
aspettare
But
I'm
waiting
Non
m'importa
cosa
il
mondo
può
pensare
I
don't
care
what
the
world
may
think
Io
non
me
ne
voglio
andare
I
don't
want
to
go
Io
mi
guardo
dentro
e
mi
domando
I
look
inside
and
I
wonder
Ma
non
sento
niente
But
I
don't
feel
anything
Sono
solo
un
resto
di
speranza
I'm
just
a
remnant
of
hope
Perduta
tra
la
gente
Lost
among
people
Amore
è
già
tardi
e
non
resisto
My
love,
it's
already
late
and
I
can't
resist
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
If
you
don't
come,
I
won't
exist
Non
esisto,
non
esisto
I
won't
exist,
I
won't
exist
Luci,
macchine,
vetrine,
strade
tutto
quanto
Lights,
cars,
shop
windows,
streets
all
Si
confonde
nella
mente
Get
confused
in
my
mind
La
mia
ombra
si
è
stancata
di
seguirmi
My
shadow
is
tired
of
following
me
Il
giorno
muore
lentamente
The
day
is
dying
slowly
Non
mi
resta
che
tornare
a
casa
mia
All
that's
left
for
me
is
to
go
home
Alla
mia
triste
vita
To
my
sad
life
Questa
vita
che
volevo
dare
a
te
This
life
that
I
wanted
to
give
to
you
L'hai
sbriciolata
tra
le
dita
You
crumbled
it
between
your
fingers
Amore
perdono
ma
non
resisto
My
love,
I
forgive
you,
but
I
can't
resist
Adesso
per
sempre
non
esisto
Now
I
don't
exist
forever
Non
esisto,
non
esisto
I
don't
exist,
I
don't
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABRIZIO TARDUCCI, FRANCESCO TARDUCCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.