Ornella Vanoni - Non sai fare l'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Non sai fare l'amore




Non sai fare l'amore
You Don't Know How to Make Love
Sei uno schianto,
You're a knockout,
Non ti resisto più...
I can't resist you anymore...
Però non sai... non sai...
But you don't know... you don't know...
Non sai...
You don't know...
Non sai fare l'amore tu.
You don't know how to make love, you.
Per fare, fai...
To do, you do...
Ma non ci sei.
But you're not there.
Prendi le mani,
You take your hands,
Che stupende mani hai...
What wonderful hands you have...
Invece no... e no... e no...
Instead no... and no... and no...
Le muovi proprio male, sai?
You move them really badly, you know?
Non vedi che
Can't you see that
Sono su me?...
They're on me?...
Poi hai troppe braccia,
Then you have too many arms,
Le sento dappertutto,
I feel them everywhere,
Chilometri ne hai!
You have miles of them!
E sei troppo sano,
And you're too healthy,
Lo so che questo è un bene,
I know this is a good thing,
Però...
But...
Ad un pensiero un po' sfacciato,
To a bit of a naughty thought,
Magari un po' malato,
Maybe a bit sick,
Non avrei detto di no.
I wouldn't have said no.
Forse la guerra
Maybe the war
La sentirai di più,
You'll feel it more,
Certo che no, non sai...
Of course not, you don't know...
Non sai...
You don't know...
Non sai fare l'amore tu.
You don't know how to make love, you.
Pensare che
To think that
C'è tutto in te!
You have everything in you!
Poi non stai attento,
Then you don't pay attention,
Di baci mi violenti,
You rape me with kisses,
Ma quanti denti hai?...
How many teeth do you have?...
E poi sei troppo buono,
And then you're too good,
Tu pensi sempre bene,
You always think well,
Però...
But...
Se tu volessi appena appena
If you just wanted to
Variare un po' sul tema
Vary a bit on the theme
Qualche ideina l'avrei...
I'd have some ideas...
Certo al... pallone
Of course at... football
Tu renderai di più...
You'll give more...
Però non sai... non sai...
But you don't know... you don't know...
Non sai...
You don't know...
Non sai fare l'amore tu,
You don't know how to make love, you,
Anche se ti
Even if I
Dico di sì,
I say yes,
Anche se ti
Even if I
Dico di sì...
I say yes...





Writer(s): Paolo Limiti, Salvatore Fabrizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.