Ornella Vanoni - Nuda sull'erba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Nuda sull'erba




Nuda sull'erba
Naked on the Grass
Nuda fra l'erba e il cielo
Naked between the grass and the sky
Non ho più nome, non ho nessun pensiero
I no longer have a name, I have no thoughts
E ho chiuso ogni dolore fuori dalla mia pelle
And I've shut every pain outside my skin
Non c'è nuvola che mi nasconda
There's no cloud to hide me
Dietro una linea d'ombra
Behind a line of shadow
È una distesa di fiori gialli
It's a field of yellow flowers
Una farfalla rosa fra i miei capelli
A pink butterfly in my hair
E si è impigliato il tempo fra gli alberi sul fiume
And time has gotten caught in the trees by the river
E la mia carne è un confine
And my flesh is a boundary
Tremare appena e poi svanire
To tremble slightly and then vanish
È come un canto che si accende di calde stagioni
It's like a song that ignites with warm seasons
Anche se il mondo è indifferente alle nostre illusioni
Even if the world is indifferent to our illusions
L'interminabile racconto di piccole storie
The never-ending tale of small stories
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
That keeps sleep far away and consoles me a little
E mi commuove ancora
And moves me still
Nuda bambina in volo
Naked child in flight
Accovacciata sull'erba, dolce il suono
Crouched on the grass, sweet the sound
Del mio ruscello d'oro
Of my golden stream
E alla mia schiena tutti i miei passi
And behind my back all my steps
Ho sassi bianchi sotto i piedi
I have white stones beneath my feet
Più libera di ieri
Freer than yesterday
Leggera e nuda foglia di vento
Light and naked leaf of wind
Ed è un languore sottile prima di scomparire
And it's a subtle languor before disappearing
Una carezza sulla mia guancia
A caress on my cheek
Sopra una lacrima di ieri
Over a tear from yesterday
Che non farà più male
That will no longer hurt
È come un canto che si accende di calde stagioni
It's like a song that ignites with warm seasons
Anche se il mondo è indifferente alle nostre illusioni
Even if the world is indifferent to our illusions
L'interminabile racconto di piccole storie
The never-ending tale of small stories
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
That keeps sleep far away and consoles me a little
Mi meraviglio ancora
I still marvel
Di questo canto che si accende di polline e odori
At this song that ignites with pollen and scents
Anche se il mondo è indifferente alle nostre passioni
Even if the world is indifferent to our passions
L'interminabile racconto di piccole storie
The never-ending tale of small stories
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
That keeps sleep far away and consoles me a little
E mi commuove ancora
And moves me still






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.