Ornella Vanoni - Nuda sull'erba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Nuda sull'erba




Nuda sull'erba
Nude on the Grass
Nuda fra l′erba e il cielo
Naked between the grass and the sky
Non ho più nome, non ho nessun pensiero
I have no more name, I have no thought
E ho chiuso ogni dolore fuori dalla mia pelle
And I have closed all pain outside my skin
Non c'è nuvola che mi nasconda
There is no cloud that hides me
Dietro una linea d′ombra
Behind a shade line
È una distesa di fiori gialli
It is an expanse of yellow flowers
Una farfalla rosa fra i miei capelli
A pink butterfly in my hair
E si è impigliato il tempo fra gli alberi sul fiume
And time has become entangled among the trees on the river
E la mia carne è un confine
And my flesh is a border
Tremare appena e poi svanire
Shiver a little and then disappear
È come un canto che si accende di calde stagioni
It is like a song that lights up with warm seasons
Anche se il mondo è indifferente alle nostre illusioni
Even if the world is indifferent to our illusions
L'interminabile racconto di piccole storie
The interminable tale of little stories
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
That makes sleep far away and consoles me a little
E mi commuove ancora
And still moves me
Nuda bambina in volo
Naked child in flight
Accovacciata sull'erba, dolce il suono
Crouched on the grass, the sound is sweet
Del mio ruscello d′oro
Of my golden stream
E alla mia schiena tutti i miei passi
And on my back all my steps
Ho sassi bianchi sotto i piedi
I have white pebbles under my feet
Più libera di ieri
Freer than yesterday
Leggera e nuda foglia di vento
Light and naked leaf of wind
Ed è un languore sottile prima di scomparire
And it is a subtle languor before disappearing
Una carezza sulla mia guancia
A caress on my cheek
Sopra una lacrima di ieri
Over a tear from yesterday
Che non farà più male
That will no longer hurt
È come un canto che si accende di calde stagioni
It is like a song that lights up with warm seasons
Anche se il mondo è indifferente alle nostre illusioni
Even if the world is indifferent to our illusions
L′interminabile racconto di piccole storie
The interminable tale of little stories
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
That makes sleep far away and consoles me a little
Mi meraviglio ancora
I still marvel
Di questo canto che si accende di polline e odori
At this song that lights up with pollen and scents
Anche se il mondo è indifferente alle nostre passioni
Even if the world is indifferent to our passions
L'interminabile racconto di piccole storie
The interminable tale of little stories
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
That makes sleep far away and consoles me a little
E mi commuove ancora
And still moves me





Writer(s): Fabio Ilacqua, Ornella Vanoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.