Ornella Vanoni - Qualcosa Di Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Qualcosa Di Te




Qualcosa Di Te
Что-то от тебя
Cara amica mia
Дорогой мой друг
Siamo ancora in piedi
Мы все еще стоим на ногах
Parli senza prender fiato
Говоришь без передышки
Come tanti anni fa
Как много лет назад
Siedi accanto a me
Сидишь рядом со мной
Sfilano i ricordi
Пробегают воспоминания
Sono nodi tra i capelli
Они как узлы в волосах
Che non scioglieremo più
Которые мы больше не распутаем
Ora abbassi gli occhi rossi
Теперь ты опускаешь красные глаза
Senti il peso dei tuoi passi
Чувствуешь тяжесть своих шагов
Sembrano scaffali vuoti
Они кажутся пустыми полками
Gli anni che chiamiamo intorno a noi
Годами, что мы зовем вокруг нас
Grazie per la tua compagnia
Спасибо тебе за компанию
Scivola la notte va via
Ускользает ночь, уходит
Dentro c′è uno strappo sottile
Внутри есть тонкий разрыв
E il tempo passa senza chiedere
И время проходит, не спрашивая
Scelgo i pezzi del passato
Выбираю части прошлого
Prendo poche cose e vado
Беру несколько вещей и ухожу
Ma porto sempre in fondo a me qualcosa che assomigli un poco a te
Но всегда ношу в глубине себя что-то, что немного похоже на тебя
L'aria cambia già
Воздух уже меняется
Si accende di colore
Загорается цветом
Voleranno via i pensieri
Мысли улетят
Nei cieli come rondini
В небеса, как ласточки
Acqua dolce in mare aperto
Пресная вода в открытом море
Si apre un fiume nel deserto
В пустыне открывается река
Nuove luci di città
Новые огни города
E un′autostrada corre libera
И автострада бежит свободно
Grazie per la tua compagnia
Спасибо тебе за компанию
Prende fiato l'anima mia
Моя душа оживает
Tremo a una parete sottile
Дрожу у тонкой стены
E il cuore cede dov'è fragile
И сердце уступает там, где оно хрупкое
Vivo appesa a un filo e cado
Вишу на волоске и падаю
Corro e non so dove vado
Бегу и не знаю, куда иду
Ma cerco sempre intorno a me qualcosa che assomigli un poco a te
Но всегда ищу вокруг себя что-то, что немного похоже на тебя
Di lui che ne sarà
Что с ним будет?
Parlarne a poco servirà
Говорить об этом будет мало
Se non a riaprire una ferita
Только разбередить рану
Che si è asciugata con fatica
Которая с трудом затянулась
Ora lascia in giro un po′ d′allegria
Теперь оставь немного радости
Quella che trascini con te
Ту, которую ты несешь с собой
Cara vicinissima voce
Дорогой, очень близкий голос
Spazio aperto tra le nuvole
Открытое пространство среди облаков
Pensami tra la gente
Думай обо мне среди людей
Pensami e sarai presente
Думай, и я буду рядом
E porta sempre in fondo a te qualcosa che assomigli un poco a me
И всегда носи в глубине себя что-то, что немного похоже на меня





Writer(s): G. Pacifico, Mario Lavezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.