Ornella Vanoni - Rapiscimi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Rapiscimi




Devi venire di notte
Вы должны прийти ночью
Il cielo non potrà essere che di un blu notte
Небо будет только синей ночью
Il tuo cavallo sarà bianco
Ваша лошадь будет белой
Il mantello d'oro trapunto di stelle
Золотой плащ, усыпанный звездами
Devi venire di notte
Вы должны прийти ночью
Al rintocco della mezzanotte
В полночь
Io sarò puntuale
Я буду пунктуален
Scenderò a piedi nudi le scale
Я буду босиком спускаться по лестнице
Due scimitarre d'argento
Два серебряных ятагана
I tuoi occhi vedrò balenare
Твои глаза я увижу мелькать
In ogni notte di luna
В каждую лунную ночь
Sarò ad aspettare
Я буду ждать
Devi venire di notte
Вы должны прийти ночью
Queste sono le istruzioni
Это инструкции
Se però dovessi tardare
Но если бы я опоздал
Non ti devi preoccupare
Вам не нужно беспокоиться
Può capitare a chiunque
Это может случиться с кем угодно
Non ti farò scenate
Я не буду устраивать тебе сцен.
Ma chissà forse ti piacciono
Но кто знает, может быть, они вам нравятся
Le donne selvatiche da domare
Дикие женщины, чтобы приручить
Fa' che i tuoi occhi io veda al più presto
Пусть твои глаза увидят меня как можно скорее
Nel buio balenare
В темноте мелькают
In ogni notte di luna
В каждую лунную ночь
Sarò ad aspettare
Я буду ждать
Perché io non ho più voglia di piangere
Потому что я больше не хочу плакать
Rapiscimi, portami a Tangeri
Похити меня, отвези в Танжер.
Non ho più voglia di fingere
Я больше не хочу притворяться
Rapiscimi, portami a Tangeri
Похити меня, отвези в Танжер.
Il tuo braccio mi cinge la cintola
Твоя рука опоясывает мою талию
Lo sento già
Я уже чувствую это
Come una frusta dolcissima
Как сладкая кнут
Di miele e di datteri sa
Меда и фиников знает
Principe tuareg, non devi tardare
Князь Туарег, не надо медлить
Il destino è già qui
Судьба уже здесь
Con la tua frusta dolcissima
С вашим сладким кнутом
Portami via con te, via con te
Уведите меня с собой, уведите с собой
Se però dovessi tardare
Но если бы я опоздал
Non ti devi preoccupare
Вам не нужно беспокоиться
Può capitare a chiunque
Это может случиться с кем угодно
Non ti farò scenate
Я не буду устраивать тебе сцен.
Ma chissà forse ti piacciono
Но кто знает, может быть, они вам нравятся
Le donne selvatiche da domare
Дикие женщины, чтобы приручить
Fa' che i tuoi occhi io veda al più presto
Пусть твои глаза увидят меня как можно скорее
Nel buio balenare
В темноте мелькают
In ogni notte di luna
В каждую лунную ночь
Sarò ad aspettare
Я буду ждать
Perché io non ho più voglia di piangere
Потому что я больше не хочу плакать
Rapiscimi, portami a Tangeri
Похити меня, отвези в Танжер.
Non ho più voglia di fingere
Я больше не хочу притворяться
Rapiscimi, portami a Tangeri
Похити меня, отвези в Танжер.
Il tuo braccio mi cinge la cintola
Твоя рука опоясывает мою талию
Lo sento già
Я уже чувствую это
Come una frusta dolcissima
Как сладкая кнут
Di miele e di datteri sa
Меда и фиников знает
Principe tuareg, non devi tardare
Князь Туарег, не надо медлить
Il destino è già qui
Судьба уже здесь
Con la tua frusta dolcissima
С вашим сладким кнутом
Portami via con te, via con te
Уведите меня с собой, уведите с собой





Writer(s): g.conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.