Ornella Vanoni - Siente si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Siente si




Siente si
Чувствуешь ли
Tenimmuce accussi, manìnte mani
Держимся вот так, рука в руке,
Chè 'o fatto è assai chiù forte 'ro pensiero
Ведь дело сильнее любых мыслей.
Hai voglia a suspirà mille... pparole
Хоть тысячу слов прошепчи,
Tenimmo 'o core sicchè a lingua ao sule
Сердца бьются, а язык молчит.
Nun ce cuntammo 'o tiempo 'n coppè rughe
Не будем считать морщинки,
Ci mill'altri modi, mille maniere
Есть тысячи других способов, тысячи манер.
Ca tutti i tiemp', crireme so uguale
Ведь все времена, поверь, одинаковы,
À ffall' different', è sul' ammore... è sul' ammore.
А разное лишь любовь... лишь любовь.
Siente, sì... entemento
Чувствуешь, да... понимаешь,
O siente o sientimento
О, это чувство,
Accumme nu turmiento
Как мучение,
Siente, sì... o sientimento
Чувствуешь, да... это чувство.
Tenimmuce accussì, tenummuce pèmano
Держимся вот так, держимся за руки,
Facimm'finta mò, ca ce vulimmo bbene
Сделаем вид, что любим друг друга.
Chiurimm'tutte e porte e 'o portone
Закроем все двери и ворота,
Mettimmo ao lietto tutte stì ccriature
Уложим спать всех детей,
Serrammo tutt'i vvetri, facimm' oscuro
Закроем все окна, сделаем темно,
Facimmo finta ca nun ce nisciuno
Сделаем вид, что никого нет.
Nun ce perdimm'appress'a ste pparole
Не будем теряться в словах,
Facimm'ampresso facimm'ammore
Будем любить, будем заниматься любовью.
Nun ce perdimm'o tiempò ca rimane
Не будем терять оставшееся время,
Ma nun 'o viri stu core 'n mano
Разве ты не видишь это сердце в моей руке?
Siente, sì... entemento
Чувствуешь, да... понимаешь,
O siente o sientimento
О, это чувство,
Accumme nu turmiento
Как мучение,
Siente, sì... o sientimento
Чувствуешь, да... это чувство.
Accumme nu turmiento
Как мучение.
'O lietto ancora caldo; e mo ch'è stato
Постель еще тепла, и что теперь?
Io song'ancora nuda; tratteng'o fiato
Я все еще обнажена, затаив дыхание.
Me siento come 'o puovere surdato
Чувствую себя как бедный солдат,
Ch'addosso o fierro freddo d'u nemiche
На котором холодная сталь врага.
So muort'nata vota, nun fa niente
Я умерла тысячу раз, ничего страшного.
O pietto mio nun sentirà ragione
Моя грудь не услышит разума.
Te ne sei andato suordo a stu dulure
Ты ушел, глухой к этой боли,
niente, è già rrimani e jesce 'o sule
И ничего, уже утро, и восходит солнце.
niente jesce o sule è già rrimane
И ничего, восходит солнце, уже утро.
Tenimmuce accussì, tenummuce pèmano
Держимся вот так, держимся за руки,
Facimm'finta mò, ca ce vulimmo bbene
Сделаем вид, что любим друг друга.
Chiurimm'tutte e porte e 'o portone
Закроем все двери и ворота,
Mettimmo ao lietto tutte stì ccriature
Уложим спать всех детей,
Serrammo tutt'i vvetri, facimm' oscuro
Закроем все окна, сделаем темно,
Facimmo finta ca nun ce nisciuno
Сделаем вид, что никого нет.
Nun ce perdimm'appress'a ste pparole
Не будем теряться в словах,
Facimm'ampresso facimm'ammore
Будем любить, будем заниматься любовью.
Nun ce perdimm'o tiempò ca rimane
Не будем терять оставшееся время,
Ma nun 'o viri stu core 'n mano
Разве ты не видишь это сердце в моей руке?
Siente, sì... entemento
Чувствуешь, да... понимаешь,
O siente o sientimento
О, это чувство,
Accumme nu turmiento
Как мучение,
Siente, sì... o sientimento
Чувствуешь, да... это чувство.
Accumme nu turmiento
Как мучение.





Writer(s): Stefano De Sando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.