Ornella Vanoni - Specialmente quando ridi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Specialmente quando ridi




Specialmente quando ridi
Especially When You Laugh
Specialmente quando ridi tutto può accadere
Especially when you laugh, anything can happen
Che vorresti, ma non chiedi, cosa vuoi sapere?
What you'd like, but don't ask, what do you want to know?
E Milano quasi dorme, solo i nostri passi
And Milan is almost asleep, only our footsteps
E un ultimo tram
And one last tram
Ed il cielo è un'acqua calma sopra i grattacieli
And the sky is calm water above the skyscrapers
La tua mano sulla guancia sfiora i miei pensieri
Your hand on my cheek grazes my thoughts
E ora portali via, via
And now take them away, away
Lontano da qui
Far from here
S'alza un poco di vento
A little wind rises
E corre a spettinare i platani sul lungo viale
And runs to ruffle the plane trees on the long avenue
E si ferma un istante il tempo
And time stops for a moment
Per lasciarci passare
To let us pass
E tutto si confonde, la vita e l'apparenza
And everything blends together, life and appearance
Due anime nascoste in una sola esistenza
Two souls hidden in a single existence
E il giorno ci sorprende
And the day surprises us
Portando via le ombre e la città
Taking away the shadows and the city
Specialmente quando ridi e sai già quello che penso
Especially when you laugh and you already know what I'm thinking
Se tornassimo a Parigi, lo facciamo adesso?
If we went back to Paris, shall we do it now?
Siamo un'auto, una strada, un bistrot
We are a car, a road, a bistro
Un film di Godard
A Godard film
Ed il cielo si riaccende sopra le parole
And the sky rekindles above the words
Il silenzio si riveste con il suo rumore
Silence is clothed with its noise
E Milano sbadiglia, si cerca allo specchio
And Milan yawns, looks for itself in the mirror
Ripartono i tram
The trams start again
Ti ho imparato a memoria
I've learned you by heart
Che ora la mia bocca s'apre con le tue parole
Now my mouth opens with your words
E canto sulla musica di questa storia
And I sing to the music of this story
Mentre il mondo si muove
While the world moves
E tutto si confonde, la vita e l'apparenza
And everything blends together, life and appearance
Due anime nascoste in una sola esistenza
Two souls hidden in a single existence
E il giorno ci sorprende
And the day surprises us
Portando via le ombre e la città
Taking away the shadows and the city
Specialmente quando ridi con me
Especially when you laugh with me
Specialmente quando ridi
Especially when you laugh
E tutto si confonde, la vita e l'apparenza
And everything blends together, life and appearance
Due anime nascoste in una sola esistenza
Two souls hidden in a single existence
E il giorno ci sorprende
And the day surprises us
Portando via le ombre e la città
Taking away the shadows and the city
Specialmente quando ridi
Especially when you laugh
Specialmente quando ridi
Especially when you laugh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.