Paroles et traduction Ornella Vanoni - Una bellissima ragazza
Una bellissima ragazza
A Beautiful Girl
C'è
come
un
sentimento
nuovo
There's
a
feeling
like
something
new
Che
mi
rincorre
e
si
propone
That
chases
me
and
presents
itself
In
questa
casa,
in
questa
storia
In
this
house,
in
this
story
In
questo
giorno
senza
nome
On
this
nameless
day
Come
un
entusiasmo
antico
Like
an
ancient
excitement
Mentre
in
mezzo
a
questa
piazza
While
in
the
midst
of
this
square
Sto
ridendo
a
ripensarmi
I
laugh
to
think
back
on
myself
Una
bellissima
ragazza
A
beautiful
girl
Bisognerebbe
tradurre
se
stessi
I
should
translate
myself
Trovare
un
buon
editore
Find
a
good
publisher
Per
poi
tagliare
un
po'
i
discorsi
And
then
cut
some
of
the
speeches
Che
col
tempo
sono
solo
rumore
That
over
time
are
just
noise
Da
un
po'
di
tempo
preferisco
For
a
while
now
I
prefer
Andare
a
letto
presto
To
go
to
bed
early
Ma
la
mattina
quando
è
fresco
But
in
the
morning
when
it's
cool
La
mattina
presto
esco,
esco
Early
in
the
morning
I
go
out,
I
go
out
E
vado
verso
il
fiume
And
I
go
to
the
river
Che
mi
piace
ricordare
That
I
like
to
remember
Un
vecchio
amico
e
le
sue
storie
An
old
friend
and
his
stories
Che
mi
facevano
morire
That
used
to
make
me
laugh
so
hard
Il
tuo
sorriso
e
la
parola
Your
smile
and
the
words
Che
mi
faceva
stare
bene
That
made
me
feel
good
Come
adesso
che
mi
perdo
Like
now
that
I
get
lost
Davanti
a
questo
fiume
Before
this
river
E
trovo
strade
senza
gente
And
I
find
roads
with
no
people
E
pensieri
senza
niente
And
thoughts
with
nothing
Senza
niente
di
diverso
With
nothing
different
Che
non
sia
il
mio
tempo
perso
Except
for
my
wasted
time
Ho
un
cuore
appassionato
I
have
a
passionate
heart
Quasi
allegro,
quasi
triste
Almost
happy,
almost
sad
Che
si
posa
quasi
sempre
That
almost
always
lands
Su
qualcosa
che
già
esiste
On
something
that
already
exists
C'è
come
un
sentimento
nuovo
There's
a
feeling
like
something
new
Che
mi
trova
spaesata
That
I
find
disconcerting
In
mezzo
ai
piccoli
dettagli
Amidst
the
small
details
Di
una
bellissima
giornata
Of
a
beautiful
day
Come
un
entusiasmo
antico
Like
an
ancient
excitement
Mentre
il
muro
di
una
casa
As
the
wall
of
a
house
Sta
allungando
la
mia
ombra
Is
lengthening
my
shadow
Che
si
allunga
e
si
riposa
That
lengthens
and
rests
E'
da
un
po'
che
preferisco
For
a
while
now
I
prefer
Andare
a
letto
presto
To
go
to
bed
early
Ma
la
notte
a
volte
sogno
But
at
night
sometimes
I
dream
E
la
notte
a
volte
esco,
esco
And
at
night
sometimes
I
go
out,
I
go
out
E
mi
piace
ricordare
And
I
like
to
remember
Quel
vecchio
film
d'amore
That
old
love
movie
Dove
lui
era
così
bello
Where
he
was
so
handsome
Che
volavano
le
ore
That
the
hours
flew
by
Il
tuo
sorriso
e
la
tua
parola
Your
smile
and
your
words
Che
mi
facevan
stare
bene
That
made
me
feel
good
Come
adesso
che
mi
perdo
Like
now
that
I
get
lost
Davanti
a
questo
fiume
Before
this
river
E
trovo
strade
senza
gente
And
I
find
roads
with
no
people
E
pensieri
senza
niente
And
thoughts
with
nothing
Senza
niente
di
diverso
With
nothing
different
Che
non
sia
il
mio
tempo
perso
Except
for
my
wasted
time
Con
un
entusiasmo
antico
With
an
ancient
excitement
In
mezzo
a
questa
piazza
In
the
midst
of
this
square
Sto
ridendo
a
ripensarmi
I
laugh
to
think
back
on
myself
Una
bellissima
ragazza
A
beautiful
girl
Da
un
po'
di
tempo
vado
For
a
while
now
I
have
been
going
A
letto
sempre
presto
To
bed
early
Ma
la
mattina
quando
è
fresco
But
in
the
morning
when
it's
cool
La
mattina
presto
esco,
esco
Early
in
the
morning
I
go
out,
I
go
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Fava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.