Ornella Vanoni - Una notte in Italia - traduction des paroles en russe

Una notte in Italia - Ornella Vanonitraduction en russe




Una notte in Italia
Ночь в Италии
È una notte in Italia che vedi
Это ночь в Италии, которую ты видишь,
Questo taglio di luna
Этот лоскуток луны,
Freddo come una lama qualunque
Холодный, как любое лезвие,
E grande come la fortuna
И большой, как сама удача,
La fortuna di vivere adesso
Удача жить сейчас,
Questo tempo sbandato
В это безумное время,
Questa notte che corre
В эту бегущую ночь,
E il futuro che viene
И будущее, которое грядет,
Chissà se ha fiato
Кто знает, хватит ли ему дыхания.
È una notte in Italia che vedi
Это ночь в Италии, которую ты видишь,
Questo darsi da fare
Эту суету,
Questa musica leggera
Эту легкую музыку,
Così leggera che ci fa sognare
Настолько легкую, что она заставляет нас мечтать,
Questo vento che sa di lontano
Этот ветер, пахнущий далью,
E che ci prende la testa
И кружащий нам голову,
Il vino bevuto e pagato da soli
Вино, выпитое и оплаченное нами самими,
Alla nostra festa
На нашем празднике.
È una notte in Italia anche questa
Это тоже ночь в Италии,
In un parcheggio sul mondo
На парковке мира,
Io che cerco di copiare l'amore
Я пытаюсь скопировать любовь,
Ma mi confondo
Но я теряюсь,
E mi confondono più i suoi occhi
И еще больше меня смущают твои глаза,
Puntati dritti sul mio cuore
Устремленные прямо в мое сердце,
O saranno le mie mani
Или это мои руки,
Che sanno così poco dell'amore
Которые так мало знают о любви.
Ma tutto questo è già più di tanto
Но все это уже больше, чем много,
Più delle terre sognate
Больше, чем земли мечты,
Più dei biglietti senza ritorno
Больше, чем билеты в один конец,
Dati sempre alle persone sbagliate
Всегда отданные не тем людям,
Più delle idee che vanno a morire
Больше, чем идеи, которые умирают,
Senza farti un saluto
Не попрощавшись,
Di una canzone popolare
Чем популярная песня,
Che in una notte come questa
Которая в такую ночь,
Ti lascia muto
Лишает тебя дара речи.
È una notte in Italia se la vedi
Это ночь в Италии, если ты видишь ее
Da così lontano
Издалека,
Da quella gente così diversa
От тех таких разных людей,
In quelle notti
В те ночи,
Che non girano mai piano
Которые никогда не проходят медленно.
Io qui ho un pallone da toccare col piede
У меня здесь есть мяч, чтобы ударить по нему ногой,
Nel vento che tocca il mare
На ветру, который касается моря,
È tutta musica leggera
Это всё легкая музыка,
Ma come vedi la dobbiamo cantare
Но, как видишь, мы должны ее петь,
È tutta musica leggera
Это всё легкая музыка,
Ma la dobbiamo imparare
Но мы должны ее выучить.
È una notte in Italia che vedi
Это ночь в Италии, которую ты видишь,
Questo taglio di luna
Этот лоскуток луны,
Freddo come una lama qualunque
Холодный, как любое лезвие,
E grande come la nostra fortuna
И большой, как наша удача,
La fortuna di vivere adesso
Удача жить сейчас,
Questo tempo sbandato
В это безумное время,
Questa notte che corre
В эту бегущую ночь,
E il futuro che viene
И будущее, которое грядет,
A darci fiato
Чтобы дать нам дыхания.





Writer(s): Fossati Ivano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.