Ornella Vanoni - Vulnerabile in amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ornella Vanoni - Vulnerabile in amore




Vulnerabile in amore
Vulnerable in Love
Un uomo ieri sera si è avvicinato a me
Last night a man approached me
Aveva voglia di parlare
He wanted to talk
Se sorrideva assomigliava a te
When he smiled, he looked like you
Mi ha chiesto se volevo bere
He asked me if I wanted a drink
Così mi ha chiesto: "Come stai?
Then he asked me, "How are you?
Questa sera poi che cosa fai?"
What are you doing tonight?"
Accarezzandomi una mano
Caressing my hand
Mi è arrivato fino al cuore:
He reached my heart:
Una donna sola è vulnerabile in amore
A woman alone is vulnerable in love
Una grande tenerezza, profondi occhi blu
A great tenderness, deep blue eyes
Sentivo di essere importante
I felt important
Era vicino, vicino sempre più
He was close, closer and closer
Quanto tu eri distante
How far away you were
Le sue mani calde su di me
His warm hands on me
Non le ho fermate stanotte sai perché?
I didn't stop them tonight, do you know why?
Accarezzandomi la mano
Caressing my hand
Mi è arrivato fino al cuore:
He reached my heart:
Una donna sola è vulnerabile in amore
A woman alone is vulnerable in love
Una donna sola è vulnerabile in amore
A woman alone is vulnerable in love
Quello che mi dai
What you give me
Da solo non mi illumina
Doesn't light me up on its own
E tu ora sei
And now you are
Un nodo dentro l′anima
A knot in my soul
Lavoro e impegni
Work and commitments
Valevan più di me
Were worth more than me
E poi che serve adesso chiedersi perché?
And why ask why now?
L'espressione dei tuoi occhi
The expression in your eyes
Dal suo sguardo se ne è andata
Had left her gaze
Come fumo è svanita
It vanished like smoke
Ciò che volevo
What I wanted
Quante volte l′ho spiegato
How many times have I explained it
E non è mai stato capito
And it was never understood
Le sue mani calde su di me
His warm hands on me
Non le ho fermate, adesso sai perché
I didn't stop them, now you know why
Accarezzandomi la mano
Caressing my hand
Mi è arrivato dentro al cuore:
He reached my heart:
Una donna sola è vulnerabile in amore
A woman alone is vulnerable in love
Una donna sola è vulnerabile in amore
A woman alone is vulnerable in love
Una donna sola è vulnerabile in amore
A woman alone is vulnerable in love
Un uomo ieri sera si è avvicinato a me...
Last night a man approached me...





Writer(s): a.bono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.