Paroles et traduction Oro - Dove ti porta il cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove ti porta il cuore
Where Your Heart Leads
Vai
dove
ti
porta
il
cuore
non
cercare
di
fermare
ogni
volo
d'anima
che
hai
Go
where
your
heart
leads
you,
don't
try
to
stop
every
flight
of
soul
you
have
Guarda
il
mondo
dal
di
dentro
nel
profondo
fino
al
centro
dove
il
dubbio
non
arriva
mai
Look
at
the
world
from
within,
deep
down
into
the
center
where
doubt
never
reaches
E
se
scegli
tra
due
fiori
quello
meno
bello
fuori
e
perché
nel
tuo
D.N.A.
And
if
you
choose
between
two
flowers,
the
one
that
is
less
beautiful
outside,
and
why
in
your
DNA
Il
coraggio
dell'amore
fa
sparire
le
paure
e
apre
gli
occhi
sulla
verità
The
courage
of
love
makes
fears
disappear
and
opens
your
eyes
to
the
truth
Sei
innamorato
di
lei
e
allora
diglielo
che
la
vuoi
You
are
in
love
with
her,
so
tell
her
you
want
her
Non
stare
lì
rinchiuso
in
te
vai
all'assalto
del
cielo
più
alto
che
c'è
Don't
stay
locked
up
in
yourself,
go
to
the
assault
of
the
highest
sky
there
is
Le
felicità
di
profondità
non
salgono
mai
dal
buio
dell'amore
The
happiness
of
depth
never
rises
from
the
darkness
of
love
Arrivaci
tu
nel
fuoco
laggiù
a
prenderle
e
vai
dove
ti
porta
il
cuore
Get
there
yourself
in
the
fire
down
there
to
take
them
and
go
wherever
your
heart
leads
Vai
dove
ti
porta
il
cuore
anche
ti
vedi
alzare
barricate
e
ponti
levatoi
Go
where
your
heart
leads
you
even
though
you
see
barricades
and
drawbridges
Sono
suppliche
d'aiuto
di
chi
non
ha
mai
saputo
dare
amore
e
non
ne
ha
avuto
mai
They
are
cries
for
help
from
those
who
have
never
known
how
to
give
love
and
have
never
had
it
Il
tuo
nemico
non
è
fuori
dal
mondo
ma
dentro
di
te
Your
enemy
is
not
outside
the
world
but
inside
you
La
rabbia
che
non
esce
mai
toglie
l'ossigeno
all'unico
cuore
che
hai
The
anger
that
never
comes
out
takes
away
the
oxygen
from
the
only
heart
you
have
La
felicità
è
chiusa
di
là
nell'altra
metà
che
non
arriva
al
sole
Happiness
is
locked
up
there
in
the
other
half
that
doesn't
reach
the
sun
Allargala
tu
che
sogni
di
più
la
strada
che
va
dove
ti
porta
il
cuore
Widen
it
yourself,
who
dreams
more
of
the
road
that
goes
where
your
heart
leads
you
Sei
innamorato
di
lei
allora
diglielo
che
la
vuoi
You
are
in
love
with
her,
so
tell
her
you
want
her
Non
stare
lì
rinchiuso
in
te
vai
all'assalto
del
cielo
più
alto
che
c'è
col
cuore
Don't
stay
locked
up
in
yourself,
go
to
the
assault
of
the
highest
sky
there
is
with
your
heart
La
felicità
di
profondità
non
salgono
mai
dal
buio
dell'amore
The
happiness
of
depth
never
rises
from
the
darkness
of
love
Arrivaci
tu
nel
fuoco
laggiù
c'è
un
cuore
che
batte
e
non
si
ferma
più
Get
there
yourself
in
the
fire
down
there
there
is
a
heart
that
beats
and
never
stops
La
felicità
è
chiusa
di
là
nell'altra
metà
che
non
arriva
il
sole
Happiness
is
locked
up
there
in
the
other
half
that
the
sun
doesn't
reach
Allargala
tu
che
sogni
di
più
la
strada
che
va
dove
ti
porta
il
cuore
Widen
it
yourself,
who
dreams
more
of
the
road
that
goes
where
your
heart
leads
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Manzani, Angelo Manfredi, Bruno Zucchetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.