Oro - Dove ti porta il cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oro - Dove ti porta il cuore




Dove ti porta il cuore
Where Your Heart Leads
Vai dove ti porta il cuore non cercare di fermare ogni volo d'anima che hai
Go where your heart leads you, don't try to stop every flight of soul you have
Guarda il mondo dal di dentro nel profondo fino al centro dove il dubbio non arriva mai
Look at the world from within, deep down into the center where doubt never reaches
E se scegli tra due fiori quello meno bello fuori e perché nel tuo D.N.A.
And if you choose between two flowers, the one that is less beautiful outside, and why in your DNA
Il coraggio dell'amore fa sparire le paure e apre gli occhi sulla verità
The courage of love makes fears disappear and opens your eyes to the truth
Sei innamorato di lei e allora diglielo che la vuoi
You are in love with her, so tell her you want her
Non stare rinchiuso in te vai all'assalto del cielo più alto che c'è
Don't stay locked up in yourself, go to the assault of the highest sky there is
Le felicità di profondità non salgono mai dal buio dell'amore
The happiness of depth never rises from the darkness of love
Arrivaci tu nel fuoco laggiù a prenderle e vai dove ti porta il cuore
Get there yourself in the fire down there to take them and go wherever your heart leads
Vai dove ti porta il cuore anche ti vedi alzare barricate e ponti levatoi
Go where your heart leads you even though you see barricades and drawbridges
Sono suppliche d'aiuto di chi non ha mai saputo dare amore e non ne ha avuto mai
They are cries for help from those who have never known how to give love and have never had it
Il tuo nemico non è fuori dal mondo ma dentro di te
Your enemy is not outside the world but inside you
La rabbia che non esce mai toglie l'ossigeno all'unico cuore che hai
The anger that never comes out takes away the oxygen from the only heart you have
La felicità è chiusa di nell'altra metà che non arriva al sole
Happiness is locked up there in the other half that doesn't reach the sun
Allargala tu che sogni di più la strada che va dove ti porta il cuore
Widen it yourself, who dreams more of the road that goes where your heart leads you
Sei innamorato di lei allora diglielo che la vuoi
You are in love with her, so tell her you want her
Non stare rinchiuso in te vai all'assalto del cielo più alto che c'è col cuore
Don't stay locked up in yourself, go to the assault of the highest sky there is with your heart
La felicità di profondità non salgono mai dal buio dell'amore
The happiness of depth never rises from the darkness of love
Arrivaci tu nel fuoco laggiù c'è un cuore che batte e non si ferma più
Get there yourself in the fire down there there is a heart that beats and never stops
La felicità è chiusa di nell'altra metà che non arriva il sole
Happiness is locked up there in the other half that the sun doesn't reach
Allargala tu che sogni di più la strada che va dove ti porta il cuore
Widen it yourself, who dreams more of the road that goes where your heart leads you





Writer(s): Mario Manzani, Angelo Manfredi, Bruno Zucchetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.