Paroles et traduction Oro - L'amore è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
l'amore
a
vincere
It
is
love
that
wins
Lo
sai
meglio
tu
di
me
You
know
it
better
than
I
do
Non
ci
sono
regole
There
are
no
rules
Se
l'amore
e'.
If
love
is.
E
come
nelle
favole
And
like
in
fairy
tales
Che
la
serva
sposa
il
re
That
the
maid
marries
the
king
Quello
che
è
impossibile
What
is
impossible
Per
l'amore
e'.
For
love
is.
L'amore
è
un'invenzione
a
due
Love
is
an
invention
for
two
Le
storie
mie,
le
storie
tue
My
stories,
your
stories
Nel
gioco
serio
che
In
the
serious
game
that
Quest'amore
e'.
This
love
is.
Dimmi
cosa
ci
fai
chiusa
in
camera
tua
Tell
me
what
you're
doing
locked
in
your
room
Con
la
voglia
che
hai
di
chiamarmi
e
andar
via
With
your
desire
to
call
me
and
leave
Hai
paura
di
te
e
di
quello
che
provi
per
me.
You're
afraid
of
yourself
and
of
what
you
feel
for
me.
Se
l'amore
e'...
Se
l'amore
e'...
Se
l'amore
e'...
If
love
is...
If
love
is...
If
love
is...
Ma
è
l'amore
a
vincere
But
it's
love
that
wins
Tu
che
non
ci
credi
mai
You
who
never
believe
it
O
lo
vuoi
far
credere
Or
pretend
to
believe
it
Ma
non
ce
la
fai.
But
you
can't
do
it.
L'amore
è
prenderti
cosi'
Love
is
taking
you
like
this
Un
po'
alla
volta
fino
a
che
Little
by
little
until
Ti
frego
l'anima
I
steal
your
soul
Se
l'amore
e'.
If
love
is.
Non
ho
fatto
il
liceo,
sbaglio
i
verbi
lo
so
I
didn't
go
to
high
school,
I
make
mistakes
with
verbs,
I
know
Ma
so
anche
che
sei
tutto
quello
che
ho
But
I
also
know
that
you
are
all
I
have
Sei
l'elettricità
che
fa
andare
la
felicità.
You
are
the
electricity
that
makes
happiness
go
Sei
diversa
da
me,
studi
e
vivi
coi
tuoi
You
are
different
from
me,
you
study
and
live
with
your
parents
Io
lavoro
in
un
bar
ma
l'amore
che
vuoi
I
work
in
a
bar
but
the
love
you
want
E'
gia
dentro
di
te,
Is
already
inside
you,
è
il
più
forte
il
più
grande
che
c'e'.
it's
the
strongest,
the
greatest
there
is.
Ma
è
l'amore
a
vincere
But
it's
love
that
wins
Tu
che
non
ci
credi
mai
You
who
never
believe
it
O
lo
vuoi
far
credere
Or
pretend
to
believe
it
Ma
non
ce
la
fai.
But
you
can't
do
it.
E
alla
fine
sei
tu
che
hai
bisogno
di
me
And
in
the
end
you
are
the
one
who
needs
me
Che
hai
bisogno
di
piu'
del
mio
amore
per
te
Who
needs
more
than
my
love
for
you
E
ti
sento
da
qui
che
mi
cerchi
per
dirmi
di
si'.
And
I
can
hear
you
from
here
looking
for
me
to
tell
me
yes
E
fai
così
appena
puoi,
chiami
tu
a
casa
mia
And
do
it
as
soon
as
you
can,
you
call
my
house
Di
nascosto
dai
tuoi,
dalla
tua
compagnia
Secretly
from
your
parents,
from
your
company
Per
tenerlo
fra
noi
il
segreto
più
grande
che
c'è.
To
keep
it
between
us
the
greatest
secret
there
is.
Se
l'amore
e'...
Se
l'amore
e'...
If
love
is...
If
love
is...
Se
l'amore
e'...
Se
l'amore
e'...
If
love
is...
If
love
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. signorini, c. chiodo, a. rosati, a. m. alibani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.