Oro Sólido - Abusadora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oro Sólido - Abusadora




Abusadora
Abuser
Hasta las 15, hasta las 15
Until 3 AM, until 3 AM
Y este tema va para todas las mujeres que le dan golpe a los hombres
This song goes out to all the women who hit their men
Y los hombres que le gusta que le den
And the men who like to be hit
¡Fulano!
Hey there!
Yo tengo un amigo mío
I have a friend of mine
Se caso con una jeva
He married a girl
Él la hacía muy sencilla
He made her very simple
Él la hacía a ella muy seria
He made her very serious
Y cuando paso el tiempo
And as time passed
Se hizo una devoradora
She became a devourer
Le da golpe en la galleta
She hits him in the face
Ella es una abusadora
She is an abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Abusadora
Abuser
Hasta las 15, hasta las 15
Until 3 AM, until 3 AM
¡Ju, fiesta!
Woo, party!
Abusadora (y Maira)
Abuser (and Maira)
Abusadora (Celine)
Abuser (Celine)
Abusadora (y Yuli)
Abuser (and Yuli)
Abusadora (Inés)
Abuser (Inés)
Abusadora (y Karla)
Abuser (and Karla)
Abusadora (Jessica)
Abuser (Jessica)
Abusadora (y Vicky)
Abuser (and Vicky)
Abusadora
Abuser
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar, sar-sar-sar
She likes to abuse, abuse, abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar, sar-sar-sar
She likes to abuse, abuse, abuse
Vamos dame mambo
Come on, give me mambo
Mambo, mambo
Mambo, mambo
¡Ju, fiesta!
Woo, party!
Hasta las 15
Until 3 AM
Mambo, al mambo
Mambo, to the mambo
Cojé ahí, Fulanito
Get in there, Fulanito
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar, sar-sar-sar
She likes to abuse, abuse, abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar, sar-sar-sar
She likes to abuse, abuse, abuse
Ok, ok, ok, ok, ok
Okay, okay, okay, okay, okay
A una mujer como esa
A woman like that
No se le compra nevera
You don't buy her a fridge
Ni vestido, ni cartera
Nor a dress, nor a purse
Ni en navidad, un arbolito
Not even a little tree at Christmas
Hay que mudarla en un patio
You have to move her to a backyard
Con su mueble de palito
With her stick furniture
Que nunca tenga un novio, ni un macho, ni un marido
May she never have a boyfriend, a guy, or a husband
Ni nadie que la quiera, ni la ame, como es debido
Nor anyone who loves her, or cherishes her, as she should be
Ja, ¿una mujer como esa, se encuentran?
Ha, a woman like that, can you find them?
(¡Donde quieran!)
(Wherever you want!)
Mambo, al mambo
Mambo, to the mambo
Y esto es, Oro Solido
And this is, Oro Solido
"Oro Ju"
"Oro Ju"
Oro solido
Solid Gold
Y en inglés (Solid Gold)
And in English (Solid Gold)
Y otra vez (Solid Gold)
And again (Solid Gold)
Y otra vez
And again
Me los lleve a los tre'
I took them to the three
Me los lleve a los tre'
I took them to the three
Llego el poder del merengue, a juyir
The power of merengue has arrived, to flee
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar, sar-sar-sar
She likes to abuse, abuse, abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar
She likes to abuse
A ella le gusta abusar, sar-sar-sar
She likes to abuse, abuse, abuse
Ok, ok, ok, ok, ok
Okay, okay, okay, okay, okay
A una mujer como esa
A woman like that
No se le compra nevera
You don't buy her a fridge
Ni vestido, ni cartera
Nor a dress, nor a purse
Ni en navidad, un arbolito
Not even a little tree at Christmas
Hay que mudarla en un patio
You have to move her to a backyard
Con su mueble de palito
With her stick furniture
Que nunca tenga un novio, ni un macho, ni un marido
May she never have a boyfriend, a guy, or a husband
Una mujer como esa, ¿sabes dónde se encuentran?
A woman like that, do you know where to find them?
(¡Donde quieran!)
(Wherever you want!)
Mambo, al mambo
Mambo, to the mambo
Indio, suéltala que la flecha puya, puya
Indio, let her go, the arrow stings, stings





Writer(s): RAUL ACOSTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.